Exemples d'utilisation de "удивленные" en russe

<>
Его глупый ответ удивил всех. His stupid answer surprised everybody.
И он удивил меня ответом. And he surprised me with the answer.
Содержание Вашего письма удивило нас. The contents of your letter surprised us.
Тома не так просто удивить. Tom isn't easily surprised.
Казалось, она была очень удивлена. She seemed to be very surprised.
Похоже, она была сильно удивлена. She seemed to be very surprised.
О, не делай удивленное лицо. Oh, don't sound so surprised.
Вы можете быть удивлены результатом. You might be surprised at the outcome.
Экономисты и циники не удивлены. Economists and cynics are not surprised.
Вы можете быть удивлены исходом. You might be surprised at the outcome.
И опять, мы были удивлены. And again, we were in for a surprise.
Чем я был довольно удивлён. Which I was pretty surprised by.
Ёко танцевала с изяществом, удивившем нас. Yoko danced with a grace that surprised us.
Так что спутник нас не удивил. So Sputnik did not surprise us.
В противовес, личный сектор приятно удивил. In contrast, the personal and household sector has actually surprised expectations.
Решение Тома жениться удивило его семью. Tom's decision to get married surprised his family.
Отсутствие у Тома сострадания удивило Мэри. Tom's lack of compassion surprised Mary.
Удивлен, что ты не придушил его. I'm surprised you didn't strangle him.
Я был удивлен его внезапным появлением. I was surprised at his sudden appearance.
Я надеюсь, что буду приятно удивлен. I hope to be surprised.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !