Exemples d'utilisation de "ужинать" en russe

<>
Вечером ты пойдёшь ужинать домой? Are you coming home for dinner tonight?
Я бы предпочла ужинать с Дайдо. I would rather dine with Dido.
Эй, загадочные приколисты, пора ужинать. Yo, mysterious pranksters, it's time for dinner.
Ты не будешь ужинать с нами, Дайдо. You will not be dining with us, Dido.
Мама спрашивает, ты пойдёшь ужинать? Um, Mom's asking, want to come to dinner?
Вы же взяли с собой фрак не для того, чтобы ужинать в местном пабе. And you didn't bring your tails all this way to dine in a country pub.
Когда мы сели ужинать, зазвонил телефон. When we sat down to dinner, the phone rang.
Потому что я уж лучше буду работать над твоим освобождением, чем ужинать с королём в Букингемском Дворце. Because I'd rather work to get you free than dine with the King at Buckingham Palace.
Хэнк и Мари повели Младшего ужинать. Hank and Marie took Junior for dinner.
Ладно, теперь развяжи меня и пошли ужинать". All right, untie me now and we'll get some dinner."
Мой старик водил нас вместе ужинать по воскресеньям. My dad takes me out to dinner with them on Sundays.
И завтра вечером они с Китом идут ужинать. And now she's taking Keith to dinner tomorrow night.
Они приготовят вам кровать, пока мы будем ужинать. They'll make the bed while we're having dinner.
И вот когда мои родители наконец шли ужинать, So my parents would go to dinner.
Ужинать я пошла в ресторан на станции, именуемый "Кобо". When I went out for dinner I went to a restaurant called "Kobo" at the station.
Она обиделась и ушла, а мы с Уилом отправились ужинать. She got huffy and left, then Wil and I headed out to dinner.
Вы должны отвести её в гостиную, прежде чем гости закончат ужинать. You must take her into the drawing room before the guests finish dinner.
Я думал, что буду ждать новостей от Лэнса, а ты ужинать с дамочками Смоук. I thought I was waiting for Lance and you were having dinner with the Smoak ladies.
Я не собраюсь ужинать с девицей, которая говорит, что наелась после половинки маринованного яйца. I'm not having dinner with a bird who's full after half a pickled egg.
Ваш новый партнер по бизнесу может жать вам руку, поздравлять вас, ужинать с вами, и обнаружить вдруг признаки гнева. Your new joint venture partner might shake your hand, celebrate, go out to dinner with you and then leak an expression of anger.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !