Ejemplos del uso de "указателям" en ruso

<>
К тому же, судя по последним макро указателям США, экономика США, возможно, не столь сильна, как уверяют некоторые. What’s more, the latest macro pointers suggest the US economy is perhaps not as strong as some people are led to believe.
ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ Настоящие Правила применяются к подфарникам, задним габаритным огням, стоп-сигналам, указателям поворота и устройствам освещения заднего номерного знака для транспортных средств категории L 1/. This Regulation applies to front position lamps, rear position lamps, stop lamps, direction indicators, and rear-registration-plate illuminating devices for vehicles of category L 1/.
Изменение цвета и размера указателей мыши. Change the color and size of mouse pointers.
в качестве указателя числа, например - ##. as a number indicator, for example - ##.
Обновление базовой цены или указателя для подписок. Update the base price or the index for the subscriptions.
На языке экономистов есть слишком много "провалов рынка" в установлении этих цен, как хороших указателей для размещения ресурсов. In the language of economists, there are far too many "market failures" in finance for these prices to be a good guide for resource allocation.
ПРИЛОЖЕНИЕ Е- Указатели дополнительной информации: ANNEX E- Signposts for further information:
AMPM 12-часовой формат времени с использованием соответствующего указателя "до полудня/после полудня", определенного в региональных параметрах Windows. AMPM Twelve-hour clock with the appropriate morning/afternoon designator as defined in the regional settings of Windows.
Обработка больших объектов с помощью указателей Handling Large Objects With Pointers
Радиолокационные установки и указатели скорости поворота Radar installations and rate-of-turn indicators
Таблица В: Алфавитный указатель веществ и изделий ДОПОГ Table B: Alphabetic index of substances and articles of ADR
При перемещении появляются указатели, которые как бы направляют вас и показывают, когда объект находится на одном уровне с другими... There are some guides that pop up to guide you in and tell you when to level with things.
Один из указателей указывает в сторону демократии, а другой ? на самодержавие. One signpost points towards democracy; the other towards autocracy.
Как управлять указателем мыши с клавиатуры Use Mouse Keys to move the mouse pointer
Компас, гироскоп, указатель скорости полета, высотомер. Compass, gyro, air speed indicator, altimeter.
Указатель в письме Вашингтона содержит список имен занимавшихся воскрешением. The index in Washington's letter offers a list of names of people involved with the reanimation.
Будет введена практика более систематической рекламы коммерческих видов деятельности экскурсоводами, а также приняты простые меры по улучшению имеющихся указателей и вывесок, что позволит сделать их более доступными и понятными. More systematic promotion of commercial activities by tour guides will be introduced, as will simple upgrading of the present signage to make it more user-friendly and easy to follow.
Хотя дорожные указатели имеются, нам предстоит еще пройти долгий путь, а отставание многих развивающихся стран, особенно на африканском континенте, от достижения Целей в области развития Декларации тысячелетия столь велико, что есть необходимость помочь миллиардам мужчин и женщин во всем мире преодолеть трудности, отчуждение и отчаяние, чтобы они могли в полной мере воспользоваться благами мира и безопасности. Although there are signposts, the road before us is still long, and so great is the lag behind of many developing countries, particularly on the African continent, in achieving the Millennium Development Goals, that billions of men and women around the world should be helped to free themselves from difficulties and from exclusion and despair so they can fully enjoy the dividends of peace and security.
Исключение пустого указателя при быстрой отмене входа. Null pointer exception when login is quickly cancelled.
Cтатью 6-8, если имеется указатель скорости поворота; Article 6-8, if there is a rate-of-turn indicator;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.