Exemples d'utilisation de "улучшенную" en russe

<>
Вот кто берет улучшенную инициативу. That's who takes improved initiative.
Это обращает внимание на еще одно решение: улучшенную эффективность рынка рабочей силы. And that points to another piece of the solution: improved labor-market efficiency.
В конечном счете, прогресс и торговой, и финансовой интеграции опирается на улучшенную экономическую политику. Ultimately, progress in both trade and financial integration rests on improved economic policies.
Процентная доля домохозяйств с пожилыми людьми, имеющих туалет, ванную, канализацию, мусоросборники, электричество, улучшенную санитарию и безопасную воду Percentage of households with older persons having a toilet, bathing facilities, sewage disposal, solid waste disposal, electric lighting, improved sanitation and safe water
ВВС США и Управление перспективных исследовательских проектов (DARPA) Пентагона планируют получить новую и улучшенную модель гиперзвукового летательного аппарата к 2023 году. The Air Force and DARPA, the Pentagon's research entity, plan to have a new and improved hypersonic air vehicle by 2023.
С другой стороны, сокращение спроса через улучшенную энергетическую эффективность и меры по сохранению выгодны как для безопасности поставок, так и для глобального климата. On the other hand, reducing demand through improved energy efficiency and conservation measures are beneficial for both the security of supplies and the global climate.
Эксперт от ИСО предложил улучшенную формулировку, и в конечном счете GRRF просила секретариат распространить скорректированный вариант неофициального документа № 18 с официальным условным обозначением для рассмотрения на следующей сессии GRRF. The expert from ISO suggested a better drafting, and finally GRRF requested the secretariat to distribute the improved version of informal document No. 18 with an official symbol for consideration at the next GRRF session.
В частности, на M1A3 планируется установить более легкую пушку, заменить проводку на оптоволокно, что позволит уменьшить вес на две тонны, поставить улучшенную подвеску опорных катков и приемник системы оповещения о лазерном облучении. Features specifically mentioned include a lighter-weight gun, replacing the wiring with fiber-optic cables to shave off two tons of weight, improved suspension, and adding a Laser Warning Receiver.
Мы просим Генерального секретаря предложить улучшенную систему планирования и составления бюджета и представить более детальное предложение, касающееся преимуществ и последствий более короткого среднесрочного плана, а также мер в области подотчетности и контроля. We urge the Secretary-General to present an improved planning and budgeting system and to provide a more detailed proposal on the benefits and implications of the shorter medium-term plan as well as on the accountability and monitoring measures.
В своем первоначальном варианте проект включал увеличение количества сидячих мест, создание современной, полностью цифровой конференционной системы, установление обновленного и соответствующего требованиям Международной организации по стандартизации оборудования для устного перевода и определенную модернизацию помещений, включая улучшенную акустику, вентиляцию и систему распределения данных. The initial design of the project included increased seating, a modern fully digital conference system, simultaneous interpretation facilities that are in compliance with International Organization for Standardization Standards and some upgrades to the physical facilities, including improved acoustics, ventilation and data distribution systems.
Улучшен просмотр информации об отладке. Improved viewability debugging information
Улучшена надежность при запуске приложений. Improved reliability in launching apps.
Улучшена модель программирования функции входа. Improved login programming model.
Улучшена работа баннеров и вставок. Improved performance of banners and interstitials
Улучшена видимость заказов от поставщика. The visibility for ordering from a vendor is improved.
Использовать улучшенный набор средств разработчика. Use an improved set of developer tools.
Улучшенный бюджетный контроль для проектов Improved budget control for projects
Улучшено управление данными в сетках. Control of data in grids is improved.
Улучшите качество звонков и видео Improve call and video quality
Вы обещали улучшить наш паёк. You promised to improve our food ration.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !