Exemples d’usage de "умираешь" en russe avec traduction en anglais

<>
Мне нравится, как тонко ты намекнул, что умираешь. I like the way you subtly brought it back round to you dying.
Она говорит, что когда живёшь слишком быстро, умираешь молодой. She says living too fast makes one die too young.
Как нужно жить, чтобы не чувствовать сожаления, когда умираешь? How should one live in order not to feel regret when one is dying?
Ты же умираешь от любопытства, так хочешь знать, что же произошло. You're dying, wanting to know what happened.
Что ж, хорошая новость - ты не умираешь, что для меня большой сюрприз. Well, the good news is you're not dying which is frankly quite a surprise.
Я сказала, что ты просто плохо себя чувствуешь, а не умираешь от тифа! I said you were under the weather, not dying of typhus!
Ты или умираешь героем, - или живешь долго, чтобы увидеть как превратишься в злодея. You either die a hero or you live long enough to see yourself become the villain.
Оказывается, эта штука вызывает конвульсии, и ты умираешь с ухмылкой во весь рот. Apparently, these things give you convulsions, and you die with a rictus grin.
Если без шуток, то коп ты или солдат, ты живешь и умираешь по своду правил. All kidding aside, being a cop or a soldier, you live and die by a code of conduct.
Да, я прямо слышу, как ты падаешь с моста Ты падаешь и умираешь от удара по воде. Yeah, I hear when you jump off a bridge you fall and you die on impact when you hit the water.
И один антидепрессант, так как, честно говоря, непросто жить с осознанием того, что ты лишаешься разума и медленно умираешь. One is for anxiety and one is an antidepressant, 'cause frankly it's depressing to be losing your mind and dying.
В одной из своих пьес, Александр Солженицын изображает умирающего, который говорит собравшимся у его кровати: "Чувствовать сожаление ужасно в тот момент, когда умираешь." In one of his plays, Alexander Solzhenitsyn depicts a man dying, who says to those gathered around his bed, "The moment when it's terrible to feel regret is when one is dying."
К тому же - вы в больнице, не должно быть никакого неприятного чувства, что ты умираешь, ты с врачами, в очень безопасной обстановке, с этой точки зрения. Plus, you're in a hospital so should you get that uncomfortable experience that you're dying, you're with doctors in a very safe environment from that point of view.
Мсье Зидлер, мадмуазель Сатин умирает. Monsieur Zidler, Mademoiselle Satine is dying.
Пикассо и Гоген уже умерли. Picasso and Gauguin are deceased.
Более 300 из них остались без родителей, которые умерли от вируса ИЧ. More than 300 of them no longer have parents, as they succumbed to the HIV virus.
Каждые три секунды умирает человек. Every three seconds one person dies.
Начнём с кельи умершей монахини и кабинета сестра Паулы. Starting with the deceased nun's cells and Sister Paul's office.
Если Норвегия не хочет умереть от "голландской болезни", то есть только один выход. If Norway is to avoid succumbing to the Dutch disease, there can be only one solution.
Он умирает от учёного слова. He is dying of a long word.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !