Exemples d'utilisation de "упомянул" en russe avec la traduction "mention"

<>
И последнее, я уже упомянул, And the last one I've already mentioned, that fell to you.
Джеймс упомянул доктора Джулию Огден. James mentioned Dr. Julia Ogden.
Я нагрубила, когда ты упомянул Генри. I was rude to you before when you mentioned Henry.
Кто-то недавно упомянул 1600 год. Somebody mentioned 1600 recently.
Другой человек упомянул вас в комментарии. Someone mentioning you in a comment
Когда он упомянул Корбина, я вспомнила. When he mentioned Corbin, I remembered.
Украину он не упомянул ни разу. Ukraine was not mentioned once.
Я кратко упомянул это в начале: I mentioned it briefly at the beginning;
А что насчет парня, которого он упомянул? And what about this boyfriend afton mentioned?
Я уверен, что я себя не упомянул. I'm pretty sure I don't mention myself in there - - The point is.
Хорошо, что ты не упомянул прерывание звонка. Just glad you didn't mention terminating the call.
Но я упомянул, что плёнка также технологична. But I mentioned that the film is also technological.
Как упомянул Крис, я написал книгу "Мудрость толпы". You know, as Chris mentioned, I wrote a book called "The Wisdom of Crowds."
Она прям помрачнела, когда ты упомянул имя Омара. She sure clouded up when you mentioned Omar.
Он упомянул её один раз, пробурчав под нос. He mentioned it once, under his breath.
Но когда упомянул о Фросте, он повесил трубку. But when I mentioned frost, he hung up.
Джордж упомянул, что вы не сильны в ортопедии. George mentioned you're not big on ortho.
Однако он не упомянул никаких договоренностей о неразглашении. He did not, however, mention any non-disclosure understandings.
Крис упомянул, что я основала компанию со своим мужем. Chris kind of mentioned I started a company with my husband.
Никто не упомянул об опасности разжигания уже радикализованной аудитории. No one mentioned the danger of inciting an already radicalized audience.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !