Exemples d’usage de "услышали" en russe avec traduction en anglais

<>
Должно быть они услышали шум. They must have heard a noise.
Мы услышали корабль береговой охраны. We heard the Coast Guard ship.
Мы услышали как дверь закрылась. We heard the door close.
Он ждет, чтобы его услышали. They are waiting to be heard.
Внезапно мы услышали выстрел снаружи. All at once we heard a shot outside.
Они услышали за спиной шум. They heard a noise behind them.
Мать Исповедница, мы услышали достаточно. Mother Confessor, we've heard enough.
Мы услышали свист пролетавших мимо пуль We could hear in the air the bullets passing.
Поднимите руку, если ещё не услышали. If you haven't heard it, raise your hand.
Мы проходили мимо и услышали шум. We were passing by and we heard a noise.
Вы бы на самом деле услышали звук. You would literally hear the sound.
Все закричали от радости, когда услышали новость. Everyone shouted for joy when they heard the news.
Мы услышали какое-то шевеление в багажнике. We heard movement in the trunk.
Я хочу, чтобы они услышали пожарную сирену. I want them to hear the fire alarm.
Но вы еще не услышали соль истории. But you haven't heard the topper.
Прежде всего мы услышали так называемое полное отрицание. Well first we heard what's known as a non-contracted denial.
Вы были в своем доме, когда услышали крики. You were inside your house, and you heard some men shouting.
Мы, несомненно, также услышали бы несколько новых причин: We would certainly hear some new ones, too:
Между прочим, вы правильно услышали, его фамилия Хакер. By the way, you did hear me correctly; his last name is Hacker.
Мы поднялись по задней лестнице, услышали стук в дверь. We came up the back stairs, heard pounding on the door.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !