Exemples d'utilisation de "устройствами" en russe

<>
Помощь по работе с устройствами Get help with your devices
Если системы, элементы или отдельные технические блоки оснащены устройствами электронного управления, то представляют информацию об их характеристиках. If the systems, components or separate technical units have electronic controls, information concerning their performance shall be supplied.
Даже эксперимент с устройствами для электронного голосования был признан успешным. Even the experiment with electronic voting machines was a qualified success.
Изображение воспринимается 72 сканирующими устройствами. The visual image is at variance with 72 scanning devices.
В случае перевозки веществ, имеющих регулируемую температуру менее + 25°C, транспортная единица должна быть оборудована световыми и звуковыми устройствами аварийной сигнализации, питание которых осуществляется независимо от системы охлаждения и которые должны быть отрегулированы для срабатывания при температуре, равной или ниже контрольной. When substances having a control temperature of less than + 25  C are carried, the transport unit shall be equipped with visible and audible alarms, powered independently of the refrigeration system and set to operate at or below the control temperature.
Короче говоря, когда мы думаем, как ученые, мы считаем людей замысловатыми и сложными устройствами, вроде компьютеров или автомобилей, но когда мы думаем как люди, то ведём себя как персонаж Базил Фаулти из британского сериала, который избил свой автомобиль, чтобы проучить его, когда тот не завёлся в эпизоде "Вечер гурмана". In short, when we're thinking like academics, we regard people as elaborate and complicated machines, like computers or cars, but when we revert to being human we behave more like Basil Fawlty, who, we remember, thrashed his car to teach it a lesson when it wouldn't start on gourmet night.
Управление устройствами для Microsoft Store Manage your devices for Microsoft Store
153 Бортовое устройство должно также быть способно выдавать следующие данные по соответствующему специально предназначенному для этой цели последовательному каналу, не зависимому от факультативного подсоединения к шине ЛСК (ISO 11898: Дорожные транспортные средства- Взаимообмен цифровой информацией- Локальная сеть контроллеров (ЛСК) для высокоскоростной передачи данных), в целях их обработки другими электронными устройствами, установленными на транспортном средстве: 153 The vehicle unit shall also be able to output the following data using an appropriate dedicated serial link independent from an optional CAN bus connection (ISO 11898 Road vehicles- Interchange of digital information- Controller Area Network (CAN) for high speed communication), to allow their processing by other electronic units installed in the vehicle:
Управление устройствами и рабочими файлами Manage devices and work files
С какими съемными устройствами совместимо приложение? Which removable devices does this work with?
Синхронизация музыкальной коллекции с несколькими устройствами Sync your music collection with multiple devices
Устранение ошибок, связанных с устройствами AutoPilot Troubleshoot AutoPilot device errors
Нельзя применять гарнитуру с другими устройствами. You can't use the headset with any other device.
Более удобная работа с устройствами ввода Make input devices easier to use
Запретите обнаружение компьютера устройствами в сети. Don't allow devices to see the PC on a network.
Перейдите в раздел Настройки > Управление устройствами. Go to Settings > Manage devices.
Её кухня укомплектована устройствами, облегчающими труд. Her kitchen is equipped with labor-saving devices.
Ознакомьтесь с наиболее популярными устройствами Windows Hello See the top Windows Hello devices
Использование беспроводной гарнитуры с другими устройствами Bluetooth Using your headset with other Bluetooth devices
Шаг 6. Управление устройствами с помощью Intune Step 6: Manage devices with Intune
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !