Verwendungsbeispiele von "участник" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
На вкладке Получатель щелкните Участник. On the Recipient tab, click Participant.
Иран утверждает, что, как участник Договора о нераспространении ядерного оружия, он имеет право заниматься обогащением урана в мирных целях. Iran claims that as a party to the Non-Proliferation Treaty, it has the right to enrich uranium for peaceful purposes.
Один участник голубой команды ведёт себя как бирюк. One member of the blue team is behaving like a lone wolf.
Требуется: выступающий и участник Трансляции собраний Skype Required: Skype Meeting Broadcast presenter and attendee
Другие уровни разрешений Проверяющий, Участник, Автор без прав редактора, Автор, Редактор, Автор публикации и Владелец. Other permission levels include Reviewer, Contributor, Non Editing Author, Author, Editor, Publishing Author, and Owner.
Участник Латвийского Центрального Депозитария (Nasdaq OMX); Participant of the Latvian Central Depository (NASDAQ OMX);
Одно государство- участник КНО- Сербия- положительно откликнулось на призыв Координатора и представило весьма детальный доклад с использованием пробного шаблона. One CCW State Party- Serbia- responded positively to the appeal by the Coordinator and submitted a very detailed report using the trial template.
Трейдер на Форексе – это участник крупнейшего финансового рынка. The Forex trader is a member of the largest financial market.
Обязательно: выступающий и участник Трансляции собраний Skype (включая сети CDN) Required: Skype Meeting Broadcast presenter and attendee (including CDNs)
На вкладке Тип назначения выберите Участник. On the Assignment type tab, select Participant.
Конференция подчеркивает, что в соответствии со статьей III Договора ни один участник не должен осуществлять ядерных поставок в государство, вышедшее из Договора. The Conference underlines that, in accordance with article III of the Treaty, no party should supply nuclear items to a State that has withdrawn.
Как участник вы можете отключить функцию машинного перевода следующим образом. As a member, you have the option to disable the machine translation:
По умолчанию мы видим на полосах только сведения о доступности: никакие подробности не отображаются, пока участник не поделится своим календарем с нами. By default, we can only see free/busy information in the bars - no details unless an attendee shares their calendar with us.
Выбрав Участник, выберите вкладку На основе роли. After you select Participant, click the Role based tab.
Комитет отмечает, что в течение последних 30 лет государство ? участник переживает институциональный и политический кризис, для которого характерны вооруженные мятежи и межобщинные конфликты. The Committee notes that the State party has for some 30 years been undergoing an institutional and political crisis characterized by armed uprisings and intercommunity conflicts.
Такую группу можно увидеть, только если ее участник добавит вас. You can see them once a group member adds you.
Любой зарегистрировавшийся участник может стать партнером в нашей компании. Any registered participant can be a partner with our company.
Более сотни государств еще не заключили дополнительных протоколов, а 31 государство — участник ДНЯО пока еще не ввело в силу требуемые соглашения о всеобъемлющих гарантиях с Агентством. More than a hundred States have yet to conclude additional protocols, and 31 States parties to the NPT have not even brought into force their required comprehensive safeguards agreements with the Agency.
Каждый участник группы доступности базы данных должен иметь одинаковое количество сетей. Each DAG member must have the same number of networks.
Ни один участник не согласовывал свои таможенные пошлины с другими. No participant harmonized its customs with anybody else.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!