Exemples d'utilisation de "учесть" en russe avec la traduction "heed"

<>
Но, оценивая наследство Ли, мы должны также учесть слова Ким Дэ Чжуна, который был заключен в тюрьму и почти убит за свою оппозицию диктатуре Южной Кореи, перед тем как стать демократически избранным президентом страны в 1998 году. But, when assessing Lee’s legacy, we should also heed the words of Kim Dae-jung, who was jailed and almost killed for opposing South Korea’s dictatorship, before becoming the country’s democratically elected president in 1998.
Таким образом, важнейшее значение имеет намерение государств-учредителей […] И мы должны учесть ту важность, которую Шихата, как и суд, рассматривавший дело «Вестленд», придавал бы тому, в какой степени намерение государств было доведено до сведения третьих сторон, находившихся в отношениях с МСО». Thus the intention of the founding States is paramount [] And we must heed the importance which Shihata, like the Westland tribunal, would attach to the extent to which the States'intention was made known to third parties dealing with the ITC.”
Правительство и гражданское общество могли бы учесть соответствующие инициативы в области торговли людьми, в частности принятие в 2004 году Закона о борьбе против торговли людьми, принятие в 2007 году " Стандартных правил функционирования центров помощи и поддержки жертв торговли людьми " и создание Межминистерской комиссии по борьбе с торговлей людьми, которые, несомненно принесли позитивные результаты, включая привлечение к суду и осуждение торговцев людьми. The Government and civil society could take heed of comparable initiatives in the area of trafficking, in particular the adoption in 2004 of the Law on the Fight against Human Trafficking, and in 2007 of the “Standard regulation on support and assistance centres for victims of trafficking”, and the creation of the Inter-ministerial Commission on Combating Trafficking in Persons, which have undoubtedly resulted in positive results, including convictions of traffickers.
Экономическое партнерство США и Азии может быть усилено, если мы учтем уроки, которые уже вынесли из продолжающегося кризиса. The US-Asia economic partnership can be strengthened if we heed the lessons that we have already learned from the ongoing turmoil.
Я уверен, что Вы отметите тот факт, что участники Конференции должным образом учли разделяемые и лелеемые всеми нами идеи подлинной многосторонности и демократического глобального правления. I am sure you will note that the participants in the Conference paid due heed to what we all share and cherish with regard to genuine multilateralism and democratic global governance.
Если правители Китая учтут пожелания девяти миллионов жителей Гонконга иметь право на избрание своих собственных лидеров посредством прямых выборов, то они могут столкнуться с перспективой, что 1,3 миллиарда людей в Китае потребуют того же самого права. If China's rulers heed the wishes of Hong Kong's seven million people to have the right to elect their own leaders through direct elections, however, they face the prospect that China's 1.3 billion people will demand the same right.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !