Usage examples of "училась" in Russian with translation to English

<>
Всему этому я училась отжившими методами. I learned this lesson the old-fashioned way.
Ты училась в музыкально школе? Did you study music at school?
Она училась в монастырском колледже в Катании. Attended a high school run by nuns in Catania.
Том не знает, где Мэри училась водить. Tom doesn't know where Mary learned how to drive.
Она должно быть очень усердно училась. She must have studied very hard.
Я училась у себя в городе, в Дюссельдорфе. I learn in my city, Dusseldorf.
Она училась в Национальной галерее в Мельбурне? She studied at the National Gallery in Melbourne?
Она не училась всему из опыта, как Итан. She wasn't able to learn by experience like Ethan did.
БОльшую часть времени я училась за границей. I spent most of my life studying abroad.
Пусть тебя заменят младшие коллеги, я училась именно так. Let one of the juniors step-up, that's how I learnt.
Я не говорила, что фехтованию тоже училась? Did I mention I also studied fencing?
Я узнала об этом, когда училась в художественной школе. I learned this when I was in art school.
Я училась у мастера Рейки в Гластонбери. I studied under a Reiki Master in Glastonbury.
Я чувствовал себя немного напряженно и перегруженно, я училась у лучших. I was feeling a little stressed, a little overworked, but I learned from the best.
Я училась на последнем курсе медицинского, в университете. I was in my last year of medical studies at the university.
Помнишь, как ты училась кататься на велосипеде и въехала в машину? Remember when you were learning how to ride a bike and you ran into the back of the Richmonds' station wagon?
И конечно, училась театру и пантомиме в Париже. And, of course, I studied theater and mime in Paris.
Я несколько месяцев училась ловить такси как Боб Дилан в этом фильме. I spent months trying learn to call a taxi Like the name Bob.
Она усердно училась, чтобы не провалить вступительные экзамены. She studied hard in order not to fail the entrance exam.
Она училась, как делать эпиляцию, и ей нужно было на ком-то практиковаться. She's learning how to do waxing and needed someone to practice on.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!