Exemples d'utilisation de "учится" en russe avec la traduction "learn"

<>
Она учится водить полицейскую машину. She's learning how to drive a police car.
Движение учится на собственных ошибках. It learns very much from its mistakes.
У старшего вола учится пахать младший. From the old ox, the young one learns to plow.
Обучаясь, человек работает, а работая - учится. You work by learning, and you learn by working.
И этот мозг учится с невероятной скоростью. And that brain is learning at warp speed.
Паван Синха о том, как мозг учится видеть Pawan Sinha on how brains learn to see
Он учится лечить всех животных "от кошек до коров". He is learning to treat all animals 'from cats to cows'.
Потом она учится ходить на поводке и находить цели. Then the animal learns to walk on a leash in the open and find targets.
Ничего не сделается с мальчиком, который учится пользоваться паяльной лампой. Nothing wrong with a boy learning how to use a blowtorch.
Он учится очень хорошо, тем более он хочет стать космонавтом. He learns well, he wants to become a spaceman.
Следующим шагом крыса учится находить настоящие мины на настоящем поле. In the next step, animals learn to find real mines in real minefields.
Мы видели, что ДНК в некотором смысле учится, она накапливает информацию. We've seen that DNA learns in a sense, it accumulates information.
После этого хирург попадает в операционную и учится ассистировать при операциях. We build on that and we take people, hopefully, to the operating room where they learn to be an assistant.
Она учится находить нужный запах в клетке с несколькими отверстиями, до 10. It learns how to find the target smell in a cage with several holes, up to 10 holes.
В действительности Мексика сейчас медленно учится тому, каким образом ей решать двойную задачу: Indeed, Mexico is slowly learning how to carry out a dual task:
Играя в постройку башни из блоков, ребенок учится множеству вещей о башнях в целом. When play is about building a tower out of blocks, the kid begins to learn a lot about towers.
Если у учителя нет власти в собсвенном классе для поддержания порядка, то каждый учится хуже. If teachers don't have authority to run the classroom, to maintain order, everybody's learning suffers.
Позже животное - мышь в данном случае, она прекрасно подходит для подобных экспериментов - учится бояться звука. And over time - in this case, a mouse, which is a good animal model, commonly used in such experiments - the animal learns to fear the tone.
Молодежь изучает английский, немецкий, французский языки, учится работе на компьютере, проводит много времени в интернет-кафе. Young people learn English, German, French; they study computers and surf the web in internet cafes.
Здоровые дети регулярнее посещают школу, в большей степени способны учится и впоследствии стать более продуктивными взрослыми. Healthy children attend school more regularly, are better able to learn, and become more productive adults.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !