Exemplos de uso de "фазой" em russo com tradução para o inglês

<>
Ослеплённые благоприятной фазой созависимости, США и Китай пошли неправильным путём. Blinded by the gratification phase of codependency, both the US and China lost their way.
В решении главных проблем — таких, как укрепление правопорядка, создание эффективной и независимой судебной системы и укрепление благого управления — реформа сектора безопасности представляется обязательной и зачастую решающей фазой. Among the major issues — promoting the rule of law, setting up an effective and independent justice system and developing good governance — security sector reform is an indispensable, often crucial stage.
Я считаю, что это явление может не совпадать с фазой нашей реальности. I believe the apparition may be out of phase with our reality.
Недавнее снижение поддерживает мою точку зрения, что вышеуказанное движение было фазой коррекции общего нисходящего тренда. The recent decline supports my view to treat the aforementioned recovery as a corrective phase of the larger downtrend.
• … фаза насыщения Gator следует за фазой питания Gator, ее началом является изменение цвета одной из зеленых полос на красный. • … the Gator's sated phase follows the Gator eats phase and occurs when one of the green bars turns red.
Фаза насыщения Gator следует за фазой питания и начинается в тот момент, когда одна из зеленых полос становится красной. The Gator's sated phase follows the Gator eats phase and occurs when one of the green bars turns red.
• … фаза пробуждения Gator следует за фазой сна Gator. О ее начале говорит изменение цвета одной из полос на зеленый. • … the Gator awakens phase follows the Gator sleeps phase and can be recognised when one of the red bars turns green.
Затворы должны быть расположены в верхней части сосудов образом, чтобы они не находились в постоянном контакте с жидкой фазой. The closures shall be sited in the upper part of the receptacles so as to avoid permanent contact with the liquid phase.
Затворы должны быть расположены в верхней части сосуда под давлением, чтобы они не находились в постоянном контакте с жидкой фазой ". The closures shall be sited in the upper part of the receptacles so as to avoid permanent contact with the liquid phase.”
Фаза пробуждения Gator следует за фазой сна Gator; началом этой фазы становится изменение цвета одной из полос с красного на зеленый. The Gator awakens phase follows the Gator sleeps phase and can be recognised when one of the red bars turns green.
В общей картине, падение ниже 0,7625 подтвердили мое мнение, что выход из 0,7175 (S2) был просто фазой коррекции большего спада деловой активности. In the bigger picture, the plunge from near 0.7625 confirmed my view that the recovery from 0.7175 (S2) was just a corrective phase of the larger downtrend.
Однако после того как Америка сползла в положение дефицита, такая глобальная система больше не могла существовать, давая рождение тому, что я назвал фазой глобального Минотавра. But, as America slipped into a deficit position, that global system could no longer function, giving rise to what I have called the Global Minotaur phase.
Организация CARE, как агентство по оказанию помощи и развитию, может применять долгосрочный подход к бедствиям, приводя к соответствию чрезвычайную помощь с фазой реабилитации и восстановления. CARE, as both a relief and development agency, can take a long-term approach to disasters, matching emergency relief with a rehabilitation and recovery phase.
Третьей фазой стал рост экономики, которая, в отличие от первых двух фаз, в Венгрии не была в действительности такой успешной, и которая сегодня, возможно, даже теряет свой темп. The third phase was one of economic catch-up, which, unlike the first two phases, has not really been successful in Hungary, which today may even be falling back.
Дегриз (Бельгия) представила информацию о старении металлов в почвах, которое уменьшает долю металлов, находящихся в равновесном состоянии с жидкой фазой, и зависит от элемента, времени и свойств почвы. Ms. F. Degryse (Belgium) presented the ageing of metals in soils, which decreased the fraction of metals in equilibrium with the solution phase and depended on element, time and soil properties.
Клинические аспекты не выявления у пациентов с депрессией биполярного расстройства, включают в себя предписание недостаточно сильных нормотимиков, а также увеличенный риск резкой "цикличности" - скачков между маниакальной и депрессивной фазой. The clinical implications of the failure to recognize bipolar disorder in depressed patients include the under-prescription of mood-stabilizing medications, and an increased risk of rapid "cycling" - swings between manic and depressive phases.
А период 1968- 1996 годов стал для него самой продуктивной фазой работы: Договор по морскому дну, конвенции по биологическому оружию, по защите окружающей среды, по обычному оружию, по химическому оружию, Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний. Between 1968 and 1996 it went through its most productive phase- the Seabed Treaty, conventions on biological weapons, on environmental protection, on conventional weapons, on chemical weapons, the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty.
Израиль должен также освободить заключенных-палестинцев, снять все блок-посты на пути между палестинскими деревнями и городом и отвести свои войска на позиции, которые они занимали до 28 сентября 2000 года, в соответствии с фазой I плана. Israel must also free Palestinian prisoners, remove all checkpoints between Palestinian villages and town, and redeploy its forces to positions held prior to September 28, 2000, in accordance with phase I of the Road Map.
На основе значений КЗГ из доклада АМАP (2004) выведено заключение о том, что такие полулетучие соединения, как линдан (?-HCH) (КЗГ = 0,000149) и хлордан (КЗГ = 0,342), распределяются между взвешенными в воздухе частицами и газообразной фазой в зависимости от температуры. Based on HLC-values from AMAP (2004), it is concluded that semi-volatile compounds such as lindane (γ-HCH) (HLC = 0.000149) and chlordane (HLC = 0.342) are distributed between airborne particles and the gaseous phase, depending on the temperature.
number_4 Фаза насыщения Gator number_4The Gator is sated phase
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!