Beispiele für die Verwendung von "файл данных в родном формате" im Russischen
Чтобы добавить пароль, щелкните правой кнопкой мыши файл данных в списке папок, выберите пункт «Свойства файла данных» и нажмите кнопку «Дополнительно».
To add a password, right-click the data file in the folder list, and click Data File Properties.
При тестировании можно выбрать один из доступных в терминале инструментов или использовать внешний файл данных.
At testing, one can select an available in terminal symbol or use an external data file.
Принятие же подобных законопроектов о "локализации" персональных данных в других странах привело к уходу глобальных сервисов и к существенным экономическим потерям.
The passing of similar bills on the “localization” of personal data in other countries has led to the departure of global service providers and economic losses.
Я поддерживаю связь с родителями в родном городе по телефону.
I keep in touch with my parents in my hometown by phone.
При тестировании советника создается и используется файл данных формата FXT.
At testing of an expert, the data file in FXT format is created and used.
Среди обвинений, выдвинутых Мэннингу, числятся пособничество противнику, незаконное содействие обнародованию данных в Интернете, передача информации, касающейся национальной обороны, и похищение государственной собственности или документов.
Counts against Manning include aiding the enemy, wrongfully causing intelligence to be published on the Internet, transmitting national defense information and theft of public property or records.
В то же время это первый фильм Аффлека, который не снимается в родном городе режиссера - Бостоне.
It is also Affleck's first picture, which does not take place in the director's hometown of Boston.
При тестированиях можно выбрать один из доступных в терминале инструментов или использовать внешний файл данных.
A symbol available in the terminal or an external data file can be used for tests.
Экспорт данных в режиме реального времени через Dynamic Data Exchange (DDE).
Data export in the real-time regime through DDE (Dynamic Data Exchange).
В возрасте двадцати пяти лет он открыл своё дело в родном городе — Санкт-Петербурге.
At age 25, he started a company in his hometown of St. Petersburg.
Загрузите файл данных, содержащий эл. адреса, номера телефонов, ID пользователей Facebook или рекламодателей.
Upload a data file that contains emails, phone numbers, Facebook user IDs or mobile advertiser IDs.
Как видно на графике ниже, последний коэффициент P/E10 находится приблизительно в 87-ой перцентили по 1587 точкам данных в этой группе.
As the chart below illustrates, latest P/E10 ratio is approximately at the 87th percentile of the 1587 data points in this series.
Уже в родном городе Гилани Мултан мятежники напали на правительственные учреждения и банки, протестуя против перебоев с электричеством.
Already, in Gilani's hometown of Multan, rioters attacked government offices and banks to protest electricity disruptions.
Настройте таргетинг на последних клиентов: Определите покупателей своих продуктов или услуг с помощью данных на сайте, в мобильном приложении или загрузив файл данных.
Target recent customers: Identify people who've purchased products or services using information from your website, mobile app or data file.
Каких-либо важных экономических данных в пятницу не выходило, торговля на рынках в основном велась на основании технического анализа.
There was no important economic data release on Friday, the trading in the markets was carried mostly based on technical analysis.
Накануне выборов, во время агитации в родном городе на юге Тайваня Президент Чэнь и Вице-президент Аннетт Лю были ранены пулями наёмного убийцы.
While canvassing for votes in his hometown in southern Taiwan on the eve of the election, President Chen and Vice President Annette Lu were both wounded by an assassin's bullet.
Допустим, у нас есть файл данных с почтой из старой учетной записи.
Let's say we have a data file that contains email from an old account.
Понедельник традиционно является днем с маленьким количеством публикуемой экономической информации, каких-либо новых экономических данных в течении прошедшего дня не выходило, вероятно падение доллара и большинства финансовых рынков обусловлено отсутствием уверенности у инвесторов относительно дальнейшего роста мировой экономики т.к. в настоящий момент серьезные катализаторы роста на рынке отсутствуют, сильных положительных экономических новостей никто не ожидает.
Monday is traditionally a day with a small number of published economic data, no new major economic data was published during yesterday’s trading day; however, the fall in the dollar and depreciation in other financial markets was due to a lack of investor confidence for the further growth of the global economy as speculation within the markets is showing a lack of serious catalyst of growth in the market, along with the absence of consistent strong positive economic news.
В родном городе Преваля успешно использовали умеренную иностранную поддержку для создания новых сельских кооперативов по выращиванию усовершенствованных конкурентоспособных культур.
Preval's own hometown has successfully used a modest level of external donor support to create new rural cooperatives to market improved crops.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung