Exemples d'utilisation de "фильтровать" en russe
OneGuide позволяет фильтровать каналы по описаниям.
OneGuide lets you filter your channels based on the channel definition.
Можно фильтровать список продуктов, выбрав иерархию категорий.
You can filter the list of products by selecting a category hierarchy.
Для упрощения поиска документов можно фильтровать эти категории.
You can filter on those categories to find documents more easily.
Также можно фильтровать список по категории закупаемой продукции.
You can also filter the list by procurement category.
Например, можно фильтровать результаты по конфиденциальности или размеру сообщения.
For example you can filter by sensitivity or message size.
Треки можно искать или фильтровать по исполнителю или жанру.
Browse the tracks by searching or filtering by artist and genre.
Вкладка Диапазон содержит поля, по которым можно фильтровать данные.
The Range tab displays the fields that you can filter the data on the report by.
Печень Бри перестала фильтровать токсины, поэтому её тело не справляется.
Brie's liver stopped filtering out toxins, so her body's shutting down.
Недельный паттерн помогает фильтровать шум и позволяет трейдеру отслеживать изменения.
The weekly pattern filters out the noise and lets the trader see larger changes.
Возможность фильтровать сообщения и затем менять маршрут или атрибуты сообщения
The ability to filter messages and then change the routing or attributes of a message
Числовые значения, которые хранятся как текст, проще сортировать и фильтровать.
A numeric value that is stored as text can be sorted and filtered more logically.
Строки. В ходе операции импорта невозможно фильтровать или пропускать строки.
Rows: You cannot filter or skip rows during the import operation.
Вы можете фильтровать строки покупки по типам деятельности и профилю разноски.
You can filter purchase lines by the kind of activity and the posting profile.
Отчет можно фильтровать по модели бюджета, диапазону дат и фокусу аналитики.
You can filter the report by budget model, date range, and dimension focus.
Фильтровать документы по сотруднику или дате создания можно в форме Документы.
You can filter the documents in the Documents form by worker or date of creation.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité