Exemples d'utilisation de "финансирования" en russe avec la traduction "financing"

<>
Привлечение финансирования (выпуск ценных бумаг); Acquisition of financing (issue of securities);
Однако финансирование изменений требует изменения финансирования. But financing change requires changing finance.
Создание оборотных фондов и механизмов финансирования Establishing revolving funds and financing arrangements
В-третьих, необходимо прояснить вопрос финансирования. Third, clarity is essential on financing.
Развитие финансирования необходимо оставить Всемирному Банку. Development financing should be left to the World Bank.
Здесь, однако, наблюдается крупный дефицит финансирования. However, there is a large financing gap.
Сверх того, оба источника финансирования нестабильны. In addition, both sources of financing are also uncertain.
Вторая проблема заключается в отсутствии глобального финансирования. The second problem is the lack of global financing.
Это отражается на общей стоимости их финансирования. This is reflected in their cost of financing in general.
Привлечение финансирования проектов под эмиссию ценных бумаг; Attraction of financing to projects via issuance of debt capital or equity capital;
Организация и привлечение акционерного финансирования, выпуск акций. Arrangement and attraction of equity financing, equity issue.
Результатом является эффективное использование государственного и частного финансирования. The result is an efficient and effective use of public and private financing.
Ясно то, что многие старые учреждения финансирования скомпрометированы. Clearly, many old financing institutions are compromised.
Инструменты финансирования в разбивке по стадиям технологической зрелости Financing vehicles by stage of technological maturity
Однако схемы торговли выбросами могут обеспечить альтернативный источник финансирования. But emission-trading schemes can provide an alternative source of financing.
Рассматривается вариант беспроцентных займов, а также другие способы финансирования. Interest-free loans as well as other financing options were being explored.
Основная часть финансирования все ещё приходится на долю правительств. National governments still account for the large majority of financing.
Секретариату следует рассмотреть другие более практичные способы финансирования дефицита наличности. The Secretariat should explore other more practical ways of financing cash-flow deficits.
Еще одним крупным потенциальным источником финансирования развития являются национальные диаспоры. Diaspora populations are another major potential source of development financing.
Государственные банки должны обеспечивать 98% всего финансирования для местных компаний. State banks must provide 98% of all financing for local companies.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !