Exemples d'utilisation de "хакерства" en russe

<>
Traductions: tous30 hacking30
В этом смысле проблема русского хакерства может быть двухпартийной. In this sense, the problem of Russian hacking may be bipartisan.
Когда дело доходит до этики, обоснование хакерства ? достаточно простое. When it comes to ethics, the justification for hacking is quite simple.
Он даже побудил президента США выступить с серьезным обращением – и все из-за простого хакерства. It even prompted a grave US Presidential address – all for a simple case of hacking.
Вместе с тем, им не нравятся риски в области личной сферы, а также опасности, исходящие от хакерства. Meanwhile, they hate its threat to privacy and the dangers of hacking.
Было бы неправильным называть использование российским государством хакерства, слива данных электронной почты и намеренного распространения фейковых новостей просто пропагандой. It would be wrong to characterise the Russian state’s deployment of cyber-hacking, email-leaking, and targeted dissemination of fake or false news as mere propaganda.
На самом деле, примерно так же обстоят дела в российской науке в целом. «В прикладной науке типа хакерства они исключительно профессиональны и компетентны, — говорит Сиддики. And actually, that's pretty much the case with all Russian science: "In applied science like hacking, they have exceptional competency," says Siddiqi.
Заявления о фактах российского хакерства содержатся в открытом докладе, опубликованном в прошлую пятницу директором национальной разведки Джеймсом Клэппером-младшим от имени ЦРУ, ФБР и Агентства национальной безопасности. The allegations about Russian hacking are framed in the unclassified report released last Friday by Director of National Intelligence James R. Clapper Jr., on behalf of the CIA, FBI and National Security Agency.
Пекин от этой истории выиграл больше всех, потому что он свел на нет все обвинения Обамы по поводу китайского хакерства, сделав это как раз в тот момент, когда в прошлом месяце проходила встреча Обамы и Си Цзиньпина. Beijing benefited most from the incident because it conveniently blunted Obama’s accusations of Chinese hacking at precisely the time of the meeting between Obama and Chinese President Xi Jinping last month.
Конечно, хакерство — не единственная тактика. Not that hacking is the only tactic.
Конгресс собирается рассмотреть вопрос о российском хакерстве. Congress intends to investigate the Russian hacking.
ВОПРОС: (неразборчиво) считаете ли вы, что хакерство было оправданным? QUESTION: (inaudible) do you believe the hacking was justified?
Хакерство превращалось в профессиональное и ориентированное на получение прибыли занятие. Hacking was evolving into a professional and profit-driven enterprise.
Поэтому сейчас я завязал с шифровкой, поддержкой, программированием и хакерством. So for now, I'm done with coding, camming, programming, and hacking.
Мало кто так хорошо умеет делать деньги на хакерстве как русские. Few nationalities are as good at making money from hacking than the Russians.
В 1990-е годы хакерство было, в основном, видом спорта во время досуга. Throughout the 1990s, hacking had mostly been a recreational sport.
Но не забывайте, мы говорим о хакерстве, а хакерство это плохо, и делать этого нельзя. But remember this: We talk about the hacking and hacking's bad and it shouldn't be done.
Но не забывайте, мы говорим о хакерстве, а хакерство это плохо, и делать этого нельзя. But remember this: We talk about the hacking and hacking's bad and it shouldn't be done.
Один из вариантов, как ни удивительно, состоит в том, чтобы как можно шире распространить хакерство как таковое. One option, surprisingly, could be to promote widespread adoption of hacking itself.
Хилберт вырос в пригороде Сан-Диего, и он сам занимался безобидным хакерством под псевдонимом Idolin, представлявшим собой древнее обозначение призрака или духа. As a suburban kid growing up near San Diego, he’d done some innocuous hacking himself, adopting the name Idolin — his take on an ancient term for ghost or spirit.
Родился в южной Германии, в стабильной и уважаемой семье из среднего класса. К хакерству его привело помешательство на играх в подростковом возрасте. Born in Southern Germany to a stable and well-respected middle class family, his obsession with gaming as a teenager led him to hacking.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !