Exemples d'utilisation de "хорошие" en russe avec la traduction "nice"

<>
Хорошие контакты на детекторах металла. Nice touch on the metal detectors.
Он достал нам хорошие места. He got us nice seats.
Это хорошие рыбные палочки, обещаю, Энид. They're quite nice fish fingers, Enid, I promise.
В итоге появились по-настоящему хорошие работы. And so some really nice things came together.
Скажем, что у них хорошие столешницы, и свалим оттуда. We'll say, "hey, nice countertops," and then we'll pop out.
Хорошие люди со здравым смыслом не являются интересными персонажами. Nice people with common sense do not make interesting characters.
Филипп Зимбардо знает, как легко хорошие люди становятся плохими. Philip Zimbardo knows how easy it is for nice people to turn bad.
Но у нее есть хорошие перчатки - как раз мой размер. But she has nice gloves - just my size.
Когда мы пролетали над Сахарой и Индией, это были хорошие выходные. When we were flying over the Sahara and India it was nice holidays.
Здорово, что тетя Беру и дядя Оуэн нашли время привить тебе хорошие манеры. I'm so delighted that Aunt Beru and Uncle Owen took the time to teach you nice manners.
Не то, чтобы это первый раз, когда мы делаем хорошие вещи друг для друга, как социальные существа. Not that it's the first time that we do nice things to each other, or for each other, as social beings.
Потом мы быстро аннулируем брак, он платит мне хорошие отступные, и я каждый месяц буду получать алименты. Then we get a quick annulment, he makes a nice settlement on me and I keep gettin 'those alimony cheques every month.
Хорошие люди стоят в церкви, пока священник врёт с три короба о том, каким отличным человеком ты был. Nice people all standing around in the kirk while the priest tells a pack of lies about what a great man you were.
Лула хотел бы сохранить хорошие отношения с Моралесом, но он не может проявлять благожелательность по отношению к соседу-экспроприатору, одновременно защищая интересы промышленников и потребителей в Сан-Паулу. Lula wants to be nice to Morales, but he can’t be nice to his expropriating neighbor and at the same time keep the industrialists and consumers of Saõ Paulo happy.
С добавлением трёх процентов люди могут купить хорошие кроссовки для ходьбы, потому что они не могут позволить ничего больше, тогда как при 14 процентах они купят выходные туфли и машину. Whereas with saving three percent, people might have to add nice sneakers so they can walk, because they won't be able to afford anything else, when they save 14 percent they might be able to maybe have nice dress shoes to walk to the car to drive.
Сложно сказать какая машина лучше. It is hard to say which car is nicer.
Я так лучше себя чувствую. It makes me feel nice.
Хорошая попытка, но ты переигрываешь. Nice try, but you're overacting.
У нас хорошая школьная библиотека. We have a nice school library.
Это очень хорошая голубая мечта. Very nice daydream.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !