Exemples d'utilisation de "хранит" en russe avec la traduction "store"

<>
Office 365 хранит ваши файлы в облаке. Office 365 stores your files in the cloud.
Facebook хранит хэш таких строк для каждого языка. Facebook stores those strings hashed by the language.
Очередь доставки, где теневой сервер хранит теневые сообщения. The delivery queue where the shadow server stores shadow messages.
Хорошо, кто хранит чистую бумагу в банковской ячейке? Well, who stores stationery in a safe deposit box?
Запрос не хранит данные: он только выводит содержимое таблиц. A query does not store data, it displays data that is stored in tables.
Каким образом и как долго LinkedIn хранит эти данные? How is this data stored and how long does LinkedIn retain this data?
Новая вспомогательная таблица хранит дополнительные информацию о проводках сопоставления. A new helper table stores additional information about settlement transactions.
Хранит сведения о конфигурации и получателях на пограничном транспортном сервере. Stores configuration data and recipient data on the Edge Transport server.
Консоль Xbox 360 также хранит временные файлы магазина Xbox Games. The Xbox 360 console also stores temporary files for the Xbox Games Store.
Она хранит это здесь, пока ее новый дом не готов. She's storing it here until her new house is ready.
Система, которая записывает и хранит телефонные сообщения в почтовом ящике пользователя. A system that records and stores telephone messages in a user mailbox.
Это муравей, который хранит мёд своих коллег у себя в животе. This is an ant that stores its colleagues' honey in its abdomen.
Facebook не хранит ваши имя пользователя или пароль от аккаунта в MailChimp. Facebook doesn't store your MailChimp username or password.
Excel хранит даты в виде порядковых номеров, над которыми можно выполнять вычисления. Excel stores dates as sequential serial numbers so that they can be used in calculations.
SlideShare хранит учётную запись, используемую вами в приложении, с помощью диспетчера аккаунтов Android. SlideShare stores the account you've associated in the app with your device's account manager.
Контрольное устройство регистрирует и хранит данные в блоке памяти и в карточках тахографа. The control device records and stores data in its data memory and in tachograph cards.
База данных Active Directory хранит информацию в логических разделах трех типов, описанных далее: The Active Directory database stores information in three types of logical partitions that are described in the following sections:
Программа Zune нигде не хранит найденные на компьютере файлы мультимедиа и не перемещает папки. The Zune software doesn’t actually store media content from your computer or move folders around.
Сеть безопасности хранит сообщения, которые были успешно обработаны службой транспорта на серверах почтовых ящиков. Safety Net stores messages that were successfully processed by the Transport service on Mailbox servers.
Это схемы складов, где полиция хранит все свои вещественные доказательства и текущие судебные дела. They're schematics for the warehouse where the police store all their physical evidence and active cases.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !