Exemples d'utilisation de "хрюшки" en russe

<>
Traductions: tous9 pig9
Давайте послушаем про жадность, хрюшки. Let's hear it for the greedy, little pigs.
Но именно сельское хозяйство, а именно румынские хрюшки - вот причина сильной головной боли как в Брюсселе, так и в Бухаресте. But it is agriculture, and in particular the Romanian pig, that is causing the severest headaches in Bucharest and in Brussels.
И мы попросили местных хрюшек написать титры. And here we asked some nearby pigs to do the titles for us.
Хрюшка получила сердечный приступ в 10:06. This pig at 10:06 was having a heart attack.
Но разрешим ли мы обожаемым хрюшкам поставить высшие национальные интересы под угрозу? But will our beloved pig be permitted to put the supreme national interest in jeopardy?
Тыковка, Уилл любит тебя, как фермер любит свою хрюшку, завоевавшую голубую ленту. Pumpkin, Will loves you like a farmer loves his blue ribbon pig.
Папа ранил выставочных хрюшек которые думали, что все к ним дружелюбны, вычищал их в молоке и тальке. Papa would stab 4-H show pigs who thought everyone was their friend, scrubbed in milk and baby powder.
Если только румынские фермеры не подстроятся под новые правила грядущей Европейской эры, судьба румынских хрюшек, по крайней мере, тех, что выращиваются в малых хозяйствах и фермах повсеместно, предрешена. Unless breeders adapt to the new, coming European era, Romanian pigs, at least those bred on thousands and thousands of small farms scattered across the countryside, seem doomed.
Поскольку все национальные, религиозные, фольклорные традиции и обычаи должны быть уважаемы и сохраняемы по всей территории Союза, наш обычай резать хрюшек может быть сохранен даже после вступления в Евросоюз. Because national, religious, and folk traditions are supposed to be protected across the Union, our unsavory habit of slaughtering squealing pigs can be preserved even as Romania enters the EU.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !