Exemples d'utilisation de "хун" en russe avec la traduction "hoon"

<>
Тем временем Джефф Хун - министр обороны в кабинете премьер-министра Блэра - и его американский коллега Дональд Рамсфелд не собираются подавать в отставку. Yet Geoff Hoon, Prime Minister Blair's defence minister, as well as his American counterpart, Donald Rumsfeld, remain in office.
Г-н Ким Сам Хун (Республика Корея) (говорит по-английски): Моя делегация выражает свою благодарность послу Негропонте, Председателю Совета Безопасности в этом месяце, за представление ежегодного отчета Совета Безопасности. Mr. Kim Sam-hoon (Republic of Korea): My delegation extends its appreciation to Ambassador Negroponte, the President of the Security Council for this month, for introducing the annual report of the Security Council.
Г-н Сюль Гюн Хун (Республика Корея) говорит, что в докладе Генерального секретаря, который является плодом девятилетнего периода его нахождения во главе Организации Объединенных Наций, содержатся смелые предложения в отношении реформы, призванные наделить Секретариат необходимыми возможностями для решения задач, которые ставит перед нами XXI век. Mr. Sul Kyung-hoon (Republic of Korea) said that the Secretary-General's report, which was the fruit of his nine years at the helm of the United Nations, presented bold proposals for reform which were designed to equip the Secretariat to face the challenges of the twenty-first century.
Именно перед такой дилеммой стоит сегодня кабинет министров Великобритании: министр иностранных дел Джек Строу выступает за участие международных миротворческих сил в процессе стабилизации ситуации в Афганистане; в оппозиции к нему находится министр обороны Великобритании Джефф Хун, который полностью солидарен с враждебностью Пентагона по отношению к любому подобному предложению. This dilemma is being played out inside the British cabinet, where Jack Straw, the foreign secretary, has argued for an international peace-keeping force to help stabilize Afghanistan, but has been opposed by Geoff Hoon, the British defence secretary, who is totally aligned with the Pentagon's hostility to any such proposal.
В частности, г-жа Чуа Сох Хун проанализировала успешное развитие порта Сингапур на протяжении почти 40 лет и роль РЛР в этом процессе, а г-н Негусси Амбо осветил методы работы и достигнутые результаты компании " Эфиопиен эрлайнз ", которая добилась высоких стандартов и прочной репутации благодаря обеспечению долговременной эффективности, подкрепляемой РЛР. In two presentations, Ms Chua Soh Hoon described the development of the port of Singapore over nearly 40 years and the role of HRD in its success, while Mr Negussie Ambo described the procedures and performance of Ethiopian Airlines, which had established high standards and a high reputation through long-term performance underpinned by HRD.
Г-н Ким Сам Хун (Республика Корея) (говорит по-английски): В самом начале позвольте мне выразить сердечные поздравления правительству Монголии и, в частности, Министру иностранных дел Лувсангийну Эрдэнэчулуну, в связи с успешным проведением Пятой международной конференции новых или возрожденных демократий, которую Монголия провела в Улан-Баторе, отлично к ней подготовившись и с чувством огромной приверженности, с 10 по 12 сентября этого года. Mr. Kim Sam-hoon (Republic of Korea): I would like to begin by extending my delegation's heartfelt congratulations to the Government of Mongolia and, in particular, to Foreign Minister Luvsangiin Erdenechuluun, on the success of the fifth International Conference of New or Restored Democracies, excellently prepared and hosted with great dedication by Mongolia in Ulaanbaatar from 10 to 12 September this year.
Тей Хуна, расскажи мне, как ты решил эту задачу. Tae-hoon, show me how to solve this problem.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !