Exemples d'utilisation de "хэллоуин" en russe

<>
Traductions: tous38 halloween38
Хэллоуин ещё не начался, мальчонка. You know it ain't Halloween for another few months, kid.
Славься, славься, Хэллоуин, Серебряный Трилистник. Happy, happy, halloween, Silver Shamrock.
Я тоже немного нервная на Хэллоуин. Halloween makes me kinda jumpy, too.
На Хэллоуин все берут в прокате страшилки! Everyone rents scary movies on Halloween!
Когда я был маленьким, Хэллоуин был волшебным. When I was little, Halloween was magical.
И пугай до усрачки ребятню на Хэллоуин. And scare the shit out of the kids on Halloween.
Единственное, чего я жду каждый Хэллоуин, - это тренды. One thing I do look forward to every Halloween are the trends.
Ты снимал меня на Хэллоуин в костюме спящей красавицы. The photo you took of me as sleeping beauty on Halloween.
Американцы тратят ужас как много денег на ужасный Хэллоуин Here's The Very Scary Amount Of Money Americans Spend On Halloween
Каждый год, на хэллоуин, Эбби становиться очень приставучей и пугливой. Every year, Abby gets all clingy and shy on Halloween night.
Если не сработает, то вы всегда сможете надеть его на Хэллоуин. If it doesn't work out, you can always wear it for Halloween.
Иначе вы все на Хэллоуин будете в костюмах домохозяек из Нью-Джерси. Otherwise you're all going As the "real housewives of New Jersey" for Halloween.
На Хэллоуин мама наряжалась в Дороти и носила меня в плетеной корзинке. For Halloween, Mom dressed up as Dorothy and carried me around in a wicker basket.
Я знаю, что ты одевалась как черепашка ниндзя на Хэллоуин в детстве. I know that you dressed up like a Teenage Mutant Ninja Turtle as a kid for Halloween.
Знаете, многие девчонки оденутся на Хэллоуин сексуальными котятками, но, знаете, я ненавижу это. You know, a lot of girls will dress up as sexy kittens for halloween but, you know, I hate that stuff.
Если фрик выступит на Хэллоуин, это вызовет дух Эдварда Мордрейка и его дьявольского лица. If any freak performs on Halloween, they summon the spirit of Edward Mordrake and his demon half-face.
Они должны верить, что это клёво, есть пате в дерьмовом отеле в ночь на Хэллоуин. They need to believe they're the kind of cool that eats pâté in a shit hotel on Halloween night.
и тем не менее, согласно Национальной ассоциации кондитеров, почти 35 млн фунтов их продается под Хэллоуин. and yet nearly 35 million pounds of it are sold around Halloween, according to the National Confectioners Association.
Так что, либо кто-то решил пошутить на Хэллоуин, или же почтовая система полностью изжила себя. So either someone's having a good Halloween laugh, or the postal service really has outdone itself.
Если бы не ты, мы бы до сих пор думали, что роба Питера - это костюм на Хэллоуин. If it wasn't for you, then we'd still be thinking that Peter's prison uniform was a Halloween costume.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !