Exemplos de uso de "центров подготовки" em russo

<>
восстановление центров подготовки полицейских сил; Rehabilitation of police training centres;
По договоренности пользуются услугами международных специализированных центров подготовки и повышения квалификации. The services of international specialized training and refresher training centres are used by agreement.
Ожидаемый результат: годовой доклад о деятельности центров исследований и учебных центров подготовки кадров. Output expected: Annual report on activities of the Study and Training Centres.
Такие усилия могут предусматривать создание специализированных центров подготовки, возможно, с участием иностранных филиалов. Such efforts may involve the establishment of specialized training centres, possibly with the involvement of foreign affiliates.
Ожидаемый результат: годовой доклад о деятельности центров исследований и учебных центров подготовки кадров (2002 год). Output expected: Annual report on activities of the Study and Training Centres (2002).
Ряд делегаций также указали на важное значение работы национальных и региональных центров подготовки участников миротворческих операций. A number of delegations also highlighted the importance of national and regional peacekeeping training centres.
наличие учебных центров подготовки дипломированных специалистов по вопросам старения (включая центры для подготовки специалистов по гериатрии). Whether there are graduate training centres dealing with ageing-related issues (including centres for geriatric training).
Занятия ориентированы на: сотрудников системы общего образования, директоров школ, учителей, воспитателей и сотрудников центров подготовки педагогов. Training is targeted to: office education employees, headmasters, teachers, educators and employers at teacher training centres.
шире использовать возможности существующих школ профессиональной подготовки и, в частности, международных и региональных центров подготовки миротворческого персонала; Further increase the use of the existing Training Schools and the International and Regional Peacekeeping Training Centre, among others;
Финансирование необходимо для прошедших качественную подготовку двуязычных преподавателей, центров подготовки преподавателей, а также двуязычных и межкультурных учебных материалов. Funding is necessary for well-trained bilingual teachers, teacher training centres and bilingual and intercultural teaching materials.
Только что был расширен центр подготовки в Джелалабаде, и идет строительство еще двух центров подготовки в Герате и Бамиане. The training centre in Jalalabad just expanded capacity and two other training centres in Herat and Bamiyan are under construction.
На нем также присутствовали представители центров подготовки работников судебных органов из Боснии и Герцеговины, бывшей югославской Республики Македония и Косово. Participants also included representatives of Judicial Training Centres (JTCs) in Bosnia and Herzegovina, the former Yugoslav Republic of Macedonia and also Kosovo.
Осуществлению программы подготовки без отрыва от службы в значительной мере содействовали строительство и ремонт региональных центров подготовки в Бо, Кенеме и Макени, профинансированные ПРООН. The in-service training programme was boosted by the construction and renovation of regional training centres in Bo, Kenema and Makeni, funded by UNDP.
Роль Соединенных Штатов в рамках этой программы заключается в создании семи региональных центров подготовки полицейских, пограничников и сотрудников патрульных дорожных служб в семи главных городах. The United States portion of the programme has taken responsibility for building seven regional training centres for police, border police and highway patrol in seven key cities.
Они также могут выполнять роль центров по координации обучения студентов из развивающихся стран и центров подготовки добровольцев-экспатриантов из числа инженеров и ученых из других стран. The centres could serve as focal points for capacity-building for students from developing countries and as training centres for visiting volunteer engineers and scientists.
В нем приняли участие судьи и представители центров подготовки работников судебных органов из Албании, Боснии и Герцеговины, бывшей югославской Республики Македония, Сербии, Хорватии, Черногории и Косово. Judges and representatives of the Judicial Training Centres from Albania, Bosnia and Herzegovina, Croatia, Montenegro, Serbia, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Kosovo, participated.
В этом соглашении предусматривается немедленное прекращение боевых действий, свертывание центров подготовки ополченцев, установление контроля за передвижением воинских подразделений и переходом границ, учреждение мировых судов и восстановление тюрем. The agreement provides for an immediate cessation of hostilities, dismantling of the training centres for militiamen, control of military movement and border crossings, setting up of peace tribunals and rehabilitation of prisons.
В настоящее время Перу анализирует условия сотрудничества для выполнения этой задачи, которые смогли бы, в частности, включать участие сотрудников перуанской полиции в деятельности центров подготовки гаитянской полиции. Peru is evaluating cooperation modalities for that task, which could include, among other things, the participation of Peruvian national police officers in the Haitian police training centres.
Успешное использование этих взаимосвязанных элементов, и в частности успех ОСПП, зависит от вклада и опыта государств-членов, региональных организаций и национальных и региональных центров подготовки по вопросам поддержания мира. The success of these intertwined elements, and in particular ITS, depends on the input and experiences of Member States, regional organizations and national and regional peacekeeping training centres.
27 марта 2009 года состоялось пленарное заседание представителей центров подготовки работников судебных органов государств-членов, на котором были определены приоритеты в области разработки учебных модулей в 2009 и 2010 годах. A plenary meeting gathering representatives from Member States Judges'Training Centres took place on 27 March 2009 and established priorities for development of training modules in 2009 and 2010.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.