Ejemplos de uso de "центров" en ruso con traducción al inglés

<>
центров по обучению девушек рукоделию; Centres to train young girls in needlework;
Использование ролевых центров [AX 2012] Using Role centers [AX 2012]
Документ Председателя был распространен среди контактных центров 26 апреля 2007 года. The Chairman's paper was circulated to focal points on 26 April 2007.
Все начинается с мировых центров. It starts with the global hubs.
Главной задачей на третьем этапе, который начнется в 2008 году, будет создание центров служб GMES по направлениям деятельности с использованием средств, не предназначенных для исследований и разработок. The third phase, which will begin in 2008, will focus on the actual establishment of GMES service centres according to themes, using funding not earmarked for research and development.
Распространение информации по финансовым нововведениям и оказание помощи коммерческим банкам в усилении " центров компетенции " в вопросах формирования кредитной политики, управления рисками, систем кредитной информации и управления, а также эффективного маркетинга и сбыта; Disseminating information on financial innovations and assisting commercial banks in developing core competencies in credit policy making, risk management, credit information and management systems, and efficient marketing and distribution;
Они призвали к полной реализации концепции создания объединенных оперативных и аналитических центров в миссиях; ряд делегаций предложили создать в Центральных учреждениях группу стратегического анализа. They called for the full implementation of joint operation centres and joint mission analysis centres; several suggested the establishment of a strategic analysis cell at headquarters.
Одна новаторская стратегия, разработанная министерством образования и развития совместно с министерством регионального развития, должна была способствовать созданию «системы нуклеарных центров» в данном географическом районе, которая обслуживала бы прилежащие поселки и помогала повышать квалификацию учителей и обеспечивать заочное обучение на родном языке для различных общин. One innovative strategy developed by the Ministry of Education and Development together with the Ministry of Regional Development had been to introduce a “nucleus centre system” in a given geographical area, serving the surrounding villages and helping to upgrade the teachers and provide distance education in the mother-tongue of the different Maroon and indigenous communities.
большое число частных клиник и медицинских центров. Numerous private doctors offices and medical centres
Гаджет Connect для ролевых центров Connect Gadget for Role Centers
участвующим странам в укреплении потенциала их национальных координационных центров в рамках Рабочей группы; Countries of operation to strengthen the capacities of their national focal points in the Working Group;
В восточной Азии таких центров больше, чем в какой-либо иной области мира: East Asia today has more of those global hubs than any other region in the world.
Когда бизнес-лидеры собираются вместе обсудить инновации в своих отраслях, они обычно говорят о таких инициативах, как улучшение государственного финансирования фундаментальных исследований или создание технологических центров и инкубаторов. When business leaders get together to talk about innovating their industries, they typically focus on initiatives like improving government funding for basic research, or building technology hubs and incubators.
Миссия осуществляет свою деятельность путем размещения своих сотрудников в руководящих структурах полиции высшего и среднего звена на различных уровнях — общегосударственном, образований, центров общественной безопасности кантонов — и реализации семи программ (пять тематических программ и две институциональные программы): The Mission conducts its operations through intensive co-location at the senior and middle levels of the police, from State to entity to public security centre/canton level, and seven core programmes (five thematic and two institution specific):
Поскольку оперативная деятельность проводится в различных местах, МООНДРК продолжала работы по восстановлению разрушенных строений и закупке сборных строений для обеспечения служебными помещениями всех четырех штабов секторов и координационных центров. With operational activities being carried out at various locations, MONUC continued to refurbish dilapidated buildings and to procure prefabricated buildings to provide office space at the four sector headquarters and coordination centres.
Они могут использоваться для проведения ряда химических и физических измерений, выходящих за рамки функциональных возможностей " обычного " участка ЕМЕП, например для определения ряда органических соединений, распределения частиц по размеру, определения химического состава с точной привязкой к размеру частиц, оптических свойств, водопоглощающей способности, конденсирующих центров, вертикального распределения и более высокого временного разрешения (1 час) для определенных параметров. These could be used for a number of chemical and physical measurements that go beyond the scope of the “normal” EMEP site, e.g. for the determination of some of the organic compounds, size distribution, detailed size fractionated chemical speciation, optical properties, water uptake, cloud condensation nuclei, vertical distribution and better time resolution (1 hour) for certain parameters.
Создание центров ядерной медицины и радиационной терапии. Development of nuclear medicine and radiation therapy centres.
Просмотр центров ролей (корпоративный портал) [AX 2012] View Role centers (Enterprise Portal) [AX 2012]
Вместо «обзоры национальных координационных центров ФАО» читать «обзоры национальных программ по лесам, проводимые ФАО». For FAO national focal point (nfp) surveys read FAO national forest programme (nfp) surveys
Можно легко запускать трансляции Twitch.tv из игровых центров, а также через наименование игры, если ваши друзья транслируют свою игру If friends are broadcasting, easily launch Twitch.tv broadcasts from Game Hubs as well as the game tile
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.