Exemplos de uso de "чеки" em russo com tradução para o inglês

<>
Я ему твои чеки шлю. I send him your rent checks.
Разговорники, дорожные чеки, средства от насекомых. Phrase books, traveller's cheques, insect stuff.
Высылает ли Facebook чеки жертвователям? Does Facebook send a receipt to donors?
Копии печатаются как необращающиеся чеки. The copies are printed as nonnegotiable checks.
Чеки лежат как обычно, на камине. The cheques are on the mantelpiece.
Все бумажки, записные книжки, чеки. Pocket litter, receipts, matchbooks.
Выберите чеки, имеющие статус Выплачено. Select a check or checks that have a status of Paid.
Пусть шлют чеки на филиал нашей фирмы. They send their cheques to the other company name.
POS — клиент получает только печатные чеки. POS – The customer will receive only printed receipts.
Куда направлять чеки и электронные платежи? Where do I send my check or EFT payment?
Способы расчетов: Банковский перевод, кредитные карточки и чеки Payment options: Bank wire, credit cards and cheques
У тебя есть какие-нибудь чеки? You have any gift receipts?
Способы расчетов: Банковский перевод, чеки, PayPal Payment options: Bank transfer, checks, PayPal
Убийца был когда НДС и Inland Revenue чеки отскочил. The killer was when the VAT and Inland Revenue cheques bounced.
Ваш посадочный талон и чеки за такси. I've got your boarding pass, taxi receipts.
Я не принимаю чеки от иногородних. I don't take out-of-town checks.
Примером переводных инструментов являются простые и переводные векселя, чеки и депозитные сертификаты. Examples of transferable instruments include promissory notes, drafts, cheques, and certificates of deposit.
Например, пользователь может проверить, что прикреплены чеки. For example, the user can verify that receipts have been attached.
Можно удалять чеки, имеющие статус Создано. You can delete checks that have a status of Created.
В отношении задержки платежа покупатель заявил, что его чеки были возвращены неакцептованными. As to the delayed payment, the buyer argued that its cheque had been returned dishonoured.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!