Verwendungsbeispiele von "честны" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Они бескомпромиссны, честны, но полны энергии и веселья. They are ruthless, they are honest, but they're full of energy and fun.
Будем честны, 2000 был сомнительным годом для Мерло. To be fair, 2000 was a questionable year for Merlot.
будьте честны относительно похвалы, которую вам хотелось бы услышать. be honest about the praise that you need to hear.
Мы будем предельно честны, девушкам не нравятся мужчины, которые проходят повороты с ручником, но мы думаем, что нравятся. We are all fairly clear, girls don't like men who do handbrake turns, but we think they do.
Думаю, вы были не вполне честны со мной, мистер Дерем. I thought you were not altogether honest with me, Mr. Dereham.
Также как мы повинуемся приказам наших лидеров сражаться и умирать, так как мы верим в их суждение, мы доверяем наши карьеры и деньги тем, кто управляет "Citigroup" и "Goldman Sachs" и другим подобным банкам, так как мы верим, что их лидеры будут честны со своими работниками и клиентами, а также честными в ведении бизнеса. Just as we obey our leaders' orders to fight and die because we trust their judgment, we entrust our careers and our money to those who run Citigroup and Goldman Sachs and other such banks, because we believe their leaders will be fair to their employees and clients, and honorable in their business practices.
Давайте будем откровенны и честны. Что ж. Такова современная жизнь. Let's be frank and honest: Well, modern-day life.
И бывший политик говорил об этом весьма страстно: «По крайней мере, популисты честны. The former politician spoke passionately: “Populists are at least honest.
Вам обоим скоро по 50 лет, будем честны, к тебе еще надо привыкнуть. Yeah, I mean, you're both turning 50 soon, and let's be honest, you're something of an acquired taste.
Сказал, что вы умны и честны, и я ему заплатил несколько баксов, чтобы он нас познакомил. He said you were smart and honest, so I paid him a few dollars to make the introduction.
Но эта, также как и люди, купившие ее, будем честны, превратилась в неряху с располневшими бедрами. But this one, rather like the people who bought it, to be honest, has become slovenly and a bit broad in the beam.
Более того, результат для вкладчиков одинаков, даже если менеджеры честны и только думают, что они могут преодолеть законы рынка. Moreover, the outcome for investors is the same even if managers are honest and merely think that they can beat the market.
Лидеры должны быть честны по поводу масштаба проблемы и должны признать, что нужны систематические и трансформационные изменения, а не постепенные действия. Leaders must be honest about the scale of the challenge and recognize that a systemic and transformational change, not incremental gestures, is required.
Я склоняюсь к той мысли, что если вы честны перед собой в том, что вы хотите от жизни, жизнь дает вам это. I think for the most part if you're really honest with yourself about what you want out of life, life gives it to you.
Что ж, если вы будете честны со мной, если расскажете чистую правду, в этом случае я единственный здесь человек, кто может вам помочь. Well, if you're honest with me, if you tell me the absolute truth, then I'm the only one out here who can help you.
Он боролся до конца, с возрастающей страстью, с единственной целью победить коррупцию и бедность. Недостаточно того, чтобы чиновники были честны - простые граждане должны объединить усилия и заставить прислушаться к себе. He fought till the end, increasingly passionate that to combat corruption and poverty, not only did government officials need to be honest, but citizens needed to join together to make their voices heard.
У нас ещё есть время на то, чтобы предотвратить дальнейшие губительные ошибки, но только в том случае, если мы честны в отношении мотивов, средств и целей - и только в том случае, если мы честно стремимся к миру. We still have time to avoid further devastating mistakes, but only if we are honest about motives, means, and ends - and only if we are honest in the pursuit of peace.
Первая: если в этом исследовании и есть что-то уникальное, это в большей степени стратегия, чем наука: для нас это был социальный эксперимент, желание проверить, а что же случится, если мы будем настолько открыты и честны на самой ранней стадии разработки лекарства, насколько это возможно. The first is if anything is unique about this research, it's less the science than the strategy - that this for us was a social experiment, an experiment in what would happen if we were as open and honest at the earliest phase of discovery chemistry research as we could be.
Он и честен, и добр. He is at once honest and kind.
Он был честен ко мне. He acted fairly towards me.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!