Exemples d'utilisation de "чём-то ещё" en russe

<>
Или проблема в чём-то ещё? Or is it something else?
Тут замешано что-то еще. There's something else at play here.
Должно быть что-то ещё. There must be something else.
Здесь должно быть что-то ещё." There's supposed to be something else there."
Значит, что-то ещё навредило щитовидке. So something else screwed up his thyroid.
Оно напоминает мне о чем-то еще. it reminds me constantly of something else instead.
Потом вам нужно сделать что-то еще, Then you have something else to do.
Вы что-то еще делали в лазарете? You doing something else in sick bay?
сможешь ли ты заработать что-то ещё". Let's see if you can get something else."
Если хотите изменить что-то еще, выберите Дополнительные изменения. If you need to change something else, select Make more changes.
"ее кожу покалывал может страх, может что-то еще"? "Her skin prickled with maybe fear, maybe something else"?
Или должно случиться что-то еще, чтобы восстановить экономику? Or will something else come along to turn the economy around.
Если только зоомагазин не был прикрытием для чего-то еще. Unless the pet store was just a front for something else.
Таким образом, ему пришлось создать что-то еще для продажи. So it had to create something else to sell.
Это очень современная модель, вероятно, являющаяся переходом к чему-то еще. It is a very modern model, perhaps in transition to something else.
Мне бы хотелось дать тебе что-то еще сузить круг подозреваемых. I wish I could give you something else to narrow it down.
В другой системе сильная корреляция могла бы означать что-то еще. Extreme correlation might mean something else in a different regime.
А ты в своих кричащих ботильонах, видимо, ищешь что-то еще. But you, and your dome boots, apparently are after something else.
Кажется, будто здесь происходит что-то еще, что-то тянет тебя вперед. It feels like there's something else going on, something pulling you forward and.
Но есть что-то ещё, что испытывают все находящиеся в этом зале. But there is something else that we are all experiencing in this room.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !