Exemples d'utilisation de "экотуристические" en russe

<>
Traductions: tous6 ecotourism6
Квебекский саммит стал своего рода кульминацией проведенных в 2001 и 2002 годах 18 подготовительных совещаний, в которых участвовало свыше 3000 представителей национальных и местных органов власти, включая такие сектора, как туризм, окружающая среда и другие секторы управления, частные экотуристические предприятия и их торговые ассоциации, неправительственные организации, учебные заведения и консультанты, межправительственные организации и коренные и местные общины. The Quebec Summit represented the culmination of 18 preparatory meetings held in 2001 and 2002, involving over 3000 representatives from national and local Governments, including tourism, environment and other government branches, private ecotourism businesses and their trade associations, non-governmental organizations, academic institutions and consultants, intergovernmental organizations and indigenous and local communities.
Представитель Тринидада и Тобаго сообщил о " Видении 2020 "- плане национального стратегического развития, включающем меры по повышению уровня продовольственной безопасности и планы по развитию и пропагандированию высокорентабельного туризма и экотуристических маршрутов. The representative of Trinidad and Tobago reported on Vision 2020, a national strategic development plan, which includes measures to increase food security, and plans to develop and promote high-value tourism and ecotourism destinations.
К числу рассматриваемых тем, которые в рамках этих мероприятий были непосредственно связаны с экотуризмом, относились: горный туризм, сельский туризм, агротуризм, охраняемые территории, общинный туризм, культурный туризм, сохранение традиционного кустарного промысла, природоохрана, строительство экотуристических отелей, устойчивое развитие туризма, уменьшение масштабов нищеты и т.д. The themes frequently associated with ecotourism in those activities included mountain tourism, rural tourism, agrotourism, protected areas, community-based tourism, cultural tourism, traditional handicraft conservation, nature conservation, ecolodge, sustainable tourism, poverty alleviation, etc.
Кроме того, они создают благоприятные административные и рыночные условия для местных экотуристических предприятий, предоставляя, например, национальным предприятиям льготы, возможность освобождения от налогов, получения кредитов с низкой процентной ставкой и другие коммерческие стимулы (при условии, что предприятия будут выполнять определенные условия, связанные с природоохраной или участием общин). They also developed administrative and market facilities for local ecotourism businesses, for example, by setting up positive discrimination for national businesses, fiscal exemption, loans with low interest and other commercial incentives (provided that businesses complied with some conditions related to environment or community participation).
Сознавая, что горячие источники, леса, река и культура суй таят в себе огромные возможности для развития экотуризма, Всемирная лютеранская федерация и Международный фонд защиты флоры и фауны на протяжении нескольких лет работали с общиной суй и местными властями для оказания им помощи в использовании горячих источников в рамках экотуристического проекта на основе общины. Recognizing that the hot springs, forests, river, and the Suy culture have rich potential to develop ecotourism, the Lutheran World Federation and Flora and Fauna International have been working with the Suy and local authorities for several years to help them manage the hot springs under a community-based ecotourism project.
Для широкой общественности проводились следующие мероприятия: публичные шествия, велосипедные пробеги или пешие марши в защиту природы (Специальный административный район Гонконг), кампании по расчистке (горные районы, пляжи), мероприятия по посадке деревьев, розыгрыш специальной лотереи по случаю Международного года экотуризма (Эквадор), бесплатные экскурсии по экотуристическим объектам (Шри-Ланка), дни открытых дверей в национальных парках в связи с Всемирным днем туризма (Венгрия) и т.д. For the general population, the following actions were undertaken: an environmental public march, cycling or hiking (Hong Kong SAR), clean-up campaigns (mountains, beaches), tree-planting activities, special International Year of Ecotourism lottery draw (Ecuador), free guiding services on ecotourism sites (Sri Lanka), open days in national parks for World Tourism Day (Hungary).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !