Exemples d'utilisation de "юрист" en russe

<>
Кстати, очкарик, вот наш новый юрист. By the way, four eyes, new lawyer.
Сейчас он юрист по корпоративному праву. He's a corporate attorney now.
Момцило Великович, Радойко Лукович и юрист Небойса Соколович были помещены в полицейский госпиталь. Momcilo Veljkovic, Radojko Lukovic and legal practitioner Nebojsa Sokolovic were hospitalized in police custody.
Фергал Дженнер, мой личный юрист. Fergal Jenner, my private lawman.
Он сам признался, он - юрист. He is a self-confessed lawer.
Он — хороший юрист в моей фирме. He's a good lawyer in my firm.
Медведев как юрист выступает в качестве адвоката Путина. Medvedev, an attorney, certainly acts as Putin's lawyer.
2 мая 2000 года один юрист и два активиста организации «Отпор» были арестованы после того, как их зверски избила группа лиц с участием вооруженного охранника местной дискотеки, принадлежащей Марку Милошевичу, сыну президента Милошевича. On 2 May 2000, a legal practitioner and two activists of the organization Otpor were arrested after being brutally beaten by a group of persons, including an armed guard, associated with a local discotheque owned by Marko Milosevic, son of President Milosevic.
Я знаю девушку, отец которой — юрист. I know a girl whose father is lawyer.
Юрист Кушнера Джейми Горелик (Jamie Gorelick) выступил с заявлением, в котором он подчеркнул, что Кушнер ранее уже сообщал об этой встрече. An attorney for Kushner, Jamie Gorelick, issued a statement emphasizing that the meeting had been disclosed earlier by Kushner.
Как частнопрактикующий юрист г-н Джаннех представлял интересы банков, страховых компаний, официально зарегистрированных корпораций и частных коммерческих компаний — как отечественных, так и зарубежных, — а также многих частных лиц как в гражданских, так и в уголовных процессах. As a private legal practitioner, Mr. Janneh has represented banks, insurance companies, statutory corporations and private commercial companies, both local and foreign, as well as numerous individuals both in civil and criminal matters.
Какой-то юрист направил тебе письмо. Some lawyer sent you a letter.
Ведущий юрист Trump Organization Майкл Коэн (Michael Cohen) через посредников вел переговоры с московскими застройщиками по вопросу о строительстве Трамп-тауэр в Москве. A top Trump Organization attorney, Michael Cohen, corresponded through intermediaries with Moscow property developers about trying to build a Trump Tower there.
Как поживает мой любимый доставучий юрист? So how's my favorite pain-in-the-ass lawyer?
Другой юрист Трампа Джон Дауд (John Dowd) отметил в беседе с репортерами Axios, что технически президент «не может препятствовать правосудию, потому что он является главным блюстителем порядка». Another Trump attorney, John Dowd, told Axios that technically the president “cannot obstruct justice, because he is the chief law enforcement officer.”
Юрист воззвал к чувству справедливости присяжных. The lawyer appealed to the jury's sense of justice.
Майкл Коэн (Michael D. Cohen), давний юрист Трампа и исполнительный вице-президент компании Trump Organization, остается личным юристом президента и его поверенным и также участвует в обсуждении, сообщают источники. Michael D. Cohen, a longtime attorney for Trump and an executive at the Trump Organization, remains the president’s personal attorney and confidant, and also is involved in the discussions, the people said.
Фрэнсис - он юрист и он соблазнитель. Phyllis, he's a lawyer, even, a catch.
Как заявил в понедельник утром Ричард Макларен (Richard McLaren), канадский юрист, ведущий расследование Всемирного антидопингового агентства об использовании Москвой таких препаратов, он «без доли обоснованного сомнения» установил, что использовали. On Monday morning, Richard McLaren, the Canadian attorney leading the World Anti-Doping Agency’s investigation into Moscow’s use of such drugs, said he has found “beyond a reasonable doubt” that they did.
Я их юрист, а не фондовый аналитик. I am their lawyer, not a stock analyst.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !