Exemples d’usage de "Диалог" en russe avec traduction en espagnol

<>
Traductions: tous319 diálogo272 autres traductions47
И спасибо создателям Мирового Телескопа, что мы можем теперь вести диалог с вселенной. Y gracias a los creadores del WorldWide Telescope hoy podremos empezar a dialogar con el universo.
Целью является убедить правительство Мьянма освободить всех задержанных студентов и демонстрантов, вести диалог с оппозицией, сделать шаги в сторону более демократичного общества и вернуться в международное сообщество. El objetivo es que el gobierno de Myanmar libere a todos los estudiantes y manifestantes detenidos, dialogue con la oposición, avance hacia una sociedad más democrática y vuelva a formar parte de la comunidad internacional.
Начал бы он мирный диалог? ¿Habría siquiera iniciado conversaciones para lograr la paz?
Математика обслуживает диалог, а не Las matemáticas están al servicio de la conversación.
Ты выбирал диалог и спокойный рассказ. Tú fuiste el mejor en debatir en silencio.
Нужно ли продолжать диалог с Ираном? ¿Por qué celebrar conversaciones con Irán?
В этот момент мой внутренний диалог - Y en ese momento, mi vocecita.
Впервые средства информации позволяют создать подобный диалог. Por primera vez los medios son buenos de manera innata para apoyar este tipo de conversaciones.
Телефон позволяет нам поддерживать диалог один на один, Mientras el teléfono nos dio el modelo de uno a uno.
Сайт работал замечательно, давая нам возможность вести диалог. La página web funcionó estupendamente como un canal de comunicación recíproca.
Но, возможно, с ними можно будет вести диалог. Pero quizás puedes sentarte y hablar con ellos.
Чтобы был реальный диалог, которого раньше никогда не было. Para que realmente se produzca una conversación, lo que nunca ha sucedido antes.
И тем не менее наш диалог продолжался, и в конце концов. Sin embargo, comenzamos a hablar del tema y una cosa llevó a la otra.
Изучив великое искусство ориентализма, классические империи знали, как продолжать диалог, сохраняя дистанцию. Aprendiendo el gran arte del orientalismo, los imperios clásicos aprendieron cómo no dejar de hablar, al tiempo que mantenían su distancia.
Отсюда возникает диалог, потому что визуальный слой построен так, что допускает два ответа. Y esto da inicio a la conversación porque la ilustración esta creada de tal manera que podrían defender cualquiera de las respuestas.
Так чтобы начать этот диалог с телом, нам нужно говорить на языке тела. Para poder conversar con el cuerpo, necesitamos hablar su lenguaje.
Поэтому, акустики начали диалог с людьми с проблемами слуха и которые являются соучастниками звука. Por lo tanto, los técnicos en acústica están en conversaciónes con las personas que tienen problemas auditivos y que son participantes del sonido.
Необходимо, чтобы диалог на эту тему был более разумный, более понятный, включая меры, предпринимаемые правительством. Necesitamos que este dialogo sea más racional, que sea un dialogo más entendible, incluyendo los pasos que tome el gobierno.
Это тот непрекращающийся внутренний диалог, который связывает меня и мой внутренний мир с внешним миром. Es esa voz que escuchamos en el cerebro que me conecta a mí y mi mundo interno con mi mundo externo.
В результате, политический диалог, даже в демократических обществах, не обязательно ведёт к лучшему пониманию действительности. Como resultado, el discurso político, incluso en las sociedades democráticas, no necesariamente lleva a una mejor comprensión de la realidad.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !