Exemples d’usage de "Как" en russe avec traduction en espagnol

<>
Герман Монтавио В то время как испанцы. Mientras que, de algún modo, los españoles.
Он пришёл после того, как я ушёл. Él llegó después de que yo me fuera.
И я продолжал, по мере того как взрослел. Y a medida que fui creciendo continué.
Ситуация, вероятно, ухудшится, перед тем как улучшиться. Es probable que las cosas empeoren antes de que empiecen a mejorar.
И им надо собрать что-то до того как они блеванут. Y uno tiene que terminar la cosa antes de vomitar.
Так как это школа для слепых, многие дети там с хроническими заболеваниями. Puesto que, es una escuela para ciegos, muchos niños tienen una ceguera irreversible.
Как бы странно это ни звучало, у меня появляется надежда. Y que, aunque suene extraño, me da esperanza.
Дело не в том, что ты говоришь, а как ты это говоришь. No es lo que dices, sino cómo lo dices.
Так вот, характерной чертой компьютерных программ является как раз такого рода чувствительность к малым изменениям. Ahora, algo distintivo de los programas de computadora es justamente este tipo de sensibilidad a pequeños cambios.
В нём требуется распознать как можно быстрее цвет, которым написаны эти слова. Aquí debes identificar lo más rápidamente posible el color de la tinta en que se imprimieron estas palabras.
Скажите мне, как Вас зовут. Dígame cómo se llama.
Тебе следует начать как можно раньше. Deberías empezar lo antes posible.
Мы постараемся пройти как можно дальше. Vamos a tratar de llegar lo más lejos posible.
Если мы серьезно намерены интегрировать иммигрантов в западное общество, то необходимо способствовать тому, чтобы они как можно больше передвигались в обществе. Si hablamos seriamente sobre la integración de los inmigrantes a las sociedades occidentales, se los debería alentar a desplazarse en público lo más posible.
В зависимости от того, как будет использована эта власть (или насколько ею злоупотребят), это может оказать благоприятное воздействие (осуществление необходимого надзора и повышение прозрачности политики и принятия решений) или разрушительное воздействие (если, например, слушания перейдут в политически мотивированные нападения на представителей администрации и проводимую ею политику). Según cómo se utilice este poder (o se abuse de él), puede ser beneficioso (al ejercer una supervisión necesaria y aumentar la transparencia de la política y la manera de construirla) o destructivo (si, por ejemplo, las audiencias se degeneran y devienen ataques motivados políticamente contra funcionarios y políticas de la administración).
Тогда как Я-будущее хочет, чтобы Я-настоящее экономило. Mientras que la futura prefiere que la actual ahorre.
Я остался после того, как они разграбили все. Me quedé después de que lo saquearon todo.
Аналитические способности уменьшаются по мере того, как понижается бдительность. Las capacidades analíticas disminuyen a medida que baja el estado de "vigilia".
Мы вернулись в лагерь до того, как стемнело. Volvimos al campamento antes de que anocheciera.
До того как стать мэром, он был начальником полиции Сан Франциско. Antes de eso fue Jefe de Policía en San Francisco.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !