Usage examples of "Настоящий" in Russian with translation to Spanish

<>
В настоящий момент на TED имеется более тысячи выступлений. Actualmente hay más de 1000 TEDTalks en el sitio de TED.
Давайте отправимся в настоящий Китай. Déjenme llevarlos a la verdadera China.
В настоящий момент армия есть. El ejército está ahora presente.
А слова плюс энтузиазм - это настоящий рецепт лексикографии. Y las palabras y el entusiasmo, de hecho, son la receta para la lexicografía.
Эта кампания сделана молодым художником из Нью-Йорка, который называет себя True [Настоящий]. Ésta es una campaña hecha por un artista joven en Nueva York, que se llama a sí mismo "True".
Ведь настоящий лидер ведёт своим примером. Al fin y al cabo, los dirigentes auténticos dirigen mediante el ejemplo.
Тем не менее, есть настоящий риск того, что политический импульс рассеется по мере медленного восстановления мировой экономики. Hay, sin embargo, un riesgo genuino de que el impulso político se disipe a medida que se vaya recuperando lentamente la economía mundial.
Настоящий джентльмен не предаёт своих друзей. Un caballero de verdad no traiciona a sus amigos.
Я считаю, что это настоящий хаос. Si me preguntan, es un arreglo de parche completo.
Мы лечим этих пациентов довольно грубым способом в настоящий момент. Actualmente tratamos a estos pacientes de forma más cruda.
Настоящий друг никогда бы такого не сказал. Un verdadero amigo no diría una cosa así.
Стороны заключили настоящий контракт о нижеследующем: Las partes celebran el presente Contrato que se regirá por las siguientes estipulaciones:
В этой связи премьер-министр Михаил Касьянов на следующей неделе направляется в Берлин для того, чтобы добиться подержки обсуждаемого в настоящий момент промежуточного соглашения. El Primer Ministro ruso, Mikhail Kasyanov, de hecho viajará a Berlín la semana entrante para buscar apoyo para un trato provisional que se está negociando ahora.
Это настоящий принтер, работающий прямо сейчас, печатающий структуру почки, как вы можете видеть. Esa es la impresora real ahora mismo y ha estado imprimiendo esta estructura de riñón que ven aquí.
Но это не означает, что Европейский Парламент представляет собой "настоящий" парламент. Pero eso no significa que el Parlamento Europeo sea un "parlamento" auténtico.
Однако Мушарраф пришел к власти, как предводитель джихадистов, которых финансировала, снабжала и тренировала его армия для нападений на Индийскую территорию, и немногие в Дели верили, что возможен настоящий мир с таким двуличным человеком. No obstante, Musharraf había llegado al poder como protector de los jihadistas que su ejército financiaba, equipaba y entrenaba para sus incursiones en territorio indio, y pocos en Nueva Delhi pensaban que se podía lograr una paz genuina con un hombre con tantos dobleces.
Итак, сейчас у нас появился настоящий бак. Ahora tenemos algo de verdad.
Если что-то прекрасное не совсем видно в настоящий момент, это потому, что наши общества окружены лесами, так как они переживают реконструкцию, заново борясь - на этот раз в полной свободе- за новое открытие и восстановление нашей истинной идентичности. Si algunas de nuestras mejores características no se alcanzan a ver por el momento es porque nuestras sociedades están cubiertas por andamios durante su proceso de reconstrucción, buscando de nuevo -y esta vez en completa libertad-redescubrir y recuperar nuestras identidades verdaderas.
А в настоящий момент он вернулся почти к своему изначальному уровню. Actualmente ha regresado casi exactamente a su nivel original.
Но когда-то жил настоящий Че Гевара: Sin embargo, una vez hubo un verdadero Che Guevara:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!