Exemples d'utilisation de "Пережив" en russe avec la traduction "soportar"

<>
Люди требовали нового экономического старта - возможности предать истории экономическую и политическую нищету, переживаемую в последние годы. Exigían un nuevo comienzo para su país - la oportunidad para que las penurias económicas y políticas que soportaron durante los últimos años pasaran a la historia.
Италия пережила удручающую и лишающую иллюзий избирательную кампанию - компанию, создавшую много шума, но имевшую мало толка. Italia ha soportado una campaña electoral triste y degradante, que ha generado mucho calor pero poca luz.
Они пережили основную тяжесть 40 лет войны, и они полностью отдают себе отчет, что международные силы планируют свой уход. Han soportado el peso de 40 años de guerra y son muy conscientes de que las fuerzas internacionales están planificando su salida.
Мы и раньше бывали в этой ситуации с энергией, когда люди говорили, что экономика не переживет изменений, потому что самым дешевым источником энергии было рабство. Hemos pasado por esto antes con la energía, y la gente diciendo que la economía no puede soportar un cambio, porque la energía más barata era la esclavitud.
После того как его отец был исключен из партии в результате чистки, проведенной Мао Цзэ-дуном, он уехал работать в деревню, даже до Культурной революции 1966-1970 гг. он испытал на себе все трудности и невзгоды, которые пришлось пережить его поколению. Después de que su padre fue expulsado por Mao Tse-Tung, fue a trabajar en el campo, incluso antes de la Revolución Cultural de 1966-1976, experimentando de primera mano todas las penurias que muchos en su generación tuvieron que soportar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !