Exemples d’usage de "Пришла" en russe avec traduction en espagnol

<>
Мне в голову пришла идея. Se me ocurrió una idea.
Так я пришла с собственной. Así que inventé mi propia solución.
ей пришла в голову мысль se le ocurrió una idea
ему пришла в голову мысль se le ocurrió un pensamiento
Кому пришла в голову эта идея? ¿A quién se le ocurrió esta idea?
Но я очень быстро пришла в себя. Pero muy rápidamente me recuperé.
Потом пришла замена, рассчитанная на двухлетнюю службу. Esto fue el reemplazo, y se supone que debía durar dos años.
Но только одна вещь пришла "творческий спад" Y lo único que apareció fue el bloqueo creativo.
И мне в голову пришла одна идея. Y pensaba en el concepto de.
теперь пришла очередь Центральной и Восточной Европы. Ahora es el turno de Europa central y oriental.
Теперь, однако, пришла очередь Северной Кореи допускать ошибку. Sin embargo, ahora es el turno de Corea del Norte de cometer un error.
Кажется, на смену политике надежды пришла политика клабища. Parece que la política de la esperanza ha cedido ante la política del cementerio.
Я пришла сюда, чтобы поставить перед людьми задачу. Estoy aquí para desafiar a la gente.
Возможно, пришла пора вдохнуть новый глоток свежего воздуха. Tal vez sea hora de otra bocanada de aire fresco.
И вот четыре мысли, к которым я пришла. He aquí las cuatro cosas que encontré.
Генри Форду пришла в голову действительно классная идея. Henry Ford tuvo una gran idea.
Возможно, наиболее оптимистичная нота пришла из развивающихся рынков: Tal vez la nota más optimista procediera de los mercados en ascenso:
И ему пришла идея создать систему кодировки лицевых движений. E ideó este concepto de FACS, Sistema de Codificación de Acciones Faciales.
Основная доля автомобильной промышленности пришла в упадок и обанкротилась. Gran parte de la industria automovilística está en quiebra.
Пока я купался, мне в голову пришла хорошая идея. Tuve una buena idea mientras me bañaba.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !