Usage examples of "Рука" in Russian with translation to Spanish

<>
Фрэнк Уилсон написал книгу "Рука". Frank Wilson había escrito un libro llamado "La Mano".
Это была парализованная фантомная рука. Era un brazo fantasma paralizado.
И ни одна рука не поднялась. Nadie levanta la mano.
рука цыгана (рулет с кремовой начинкой) brazo de gitano
Рука в руке, они провели линию. De la mano trazaron una línea.
Вы можете увидеть, что рука бледная, багрянистого оттенка. Observen que el brazo tiene una decoloración púrpura.
Чем сильнее сопротивление, тем тяжелее рука. Y mientras más fuerte es la resistencia, más dura es la mano.
А я человек мнительный, и помню, что рука немеет перед сердечным приступом. Y como soy un hipocondríaco, recuerdo que no sentir el brazo significa infarto.
Ну что, у кого счастливая рука? ¿Quién tiene una buena mano de póquer?
Обезьяна заметила, что все, что она делает своей рукой, протезная рука повторяет. Se dio cuenta que lo que fuera que hiciese con su brazo sería emulado por este brazo ortopédico.
Рука в руке, они разделили город. De la mano, dividieron la ciudad en dos.
У него была фантомная рука, мучительно болезненная, и он не мог ей шевелить. Tenía un brazo fantasma con un dolor insoportable y no lo podía mover.
и Безусловно, у меня будет счастливая рука. Por supuesto, yo tengo la mano ganadora.
в большой части региона средства массовой США воспринимаются, как "рука" предположительно всесильной Америки. en gran parte de la región, se ven los medios de comunicación de los EE.UU. como un brazo de unos Estados Unidos supuestamente omnipotentes.
Кажется, чем тяжелее рука, тем сильнее сопротивление. Parece ser que mientras más dura es la mano que castiga, mayor es la resistencia.
По прошествии 12 мину, в ушах появился звон и я почувствовал, как рука немеет. En el minuto 12 empecé a escuchar un pitido en los oídos, y empecé a sentir que se me dormía el brazo.
Они могут и должны идти рука об руку: Pueden y deben ir de la mano;
Говорил, что он счастливчик, так как у него осталась его добрая рука, после чего оттолкнулся от стола. Dijo que tenía suerte porque todavía tenía su brazo útil y después se alejó empujándose de la mesa.
Шагают ли они рука об руку по планете? ¿Van los dos de la mano en todo el mundo?
Ваша рука или тело двигается, и вы получаете ответный импульс от зрения, кожи, мышц и т.д. Cuando se mueve un brazo o el cuerpo, se obtiene retroalimentación sensorial de la visión, de la piel, de los músculos, y etc.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!