Exemples d'utilisation de "Сам" en russe avec la traduction "mismo"

<>
Ты встаешь, он сам смывает. Te levantas, y la cisterna funciona por sí misma.
Каждый был сам за себя. Cada uno debía arreglárselas por si mismo.
Я сам могу это сделать. Puedo hacerlo yo mismo.
Том должен был пойти сам. Tom tuvo que ir él mismo.
Я хочу сам видеть это. Quiero ver esto por mí mismo.
Он сам написал эту картину? ¿Esta pintura la ha pintado él mismo?
Я просто сам всё сделаю. Voy a hacer todo yo mismo.
Набирает обороты движение "сделай сам". También observamos el ascenso del movimiento "hazlo tú mismo".
Ты сегодня сам не свой. Hoy no estás siendo tú mismo.
И парень все построил сам. El hombre lo hizo todo él mismo.
Вот что говорил сам Ньютон: Aquí tenemos lo que dijo el mismo Newton:
Карты Средиземья - эту я нарисовал сам. Mapas de la Tierra Media - ese lo dibujé a mano yo mismo.
Каждый, в итоге, должен учиться сам. Todo el mundo debe aprender por sí mismo al final.
Арчи и сам страдал от болезни. Archie mismo estaba sufriendo esa misma enfermedad.
Тот мир, который представлял сам фон Нойман. Es un mundo que von Neumann mismo previó.
Мозг сам по себе может быть шумным. El cerebro mismo puede ser ruidoso.
Но я и сам буду это делать. Yo mismo me vigilaré, está bien.
В следующий раз я сам это сделаю. La próxima vez lo haré yo mismo.
Более того, яростная воинственность охватила сам Пакистан. Más aún, la militancia violenta se ha propagado a Pakistán mismo.
Персонаж сам сможет попасть в наш мир? .el personaje mismo puede entrar a tu mundo?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !