Exemples d’usage de "Считать" en russe avec traduction en espagnol

<>
Его нельзя считать доказательством обмана. No son prueba definitiva del engaño.
Буду считать это моим научным наследием. Lo tomaré como mi legado científico.
Так что, метод можно считать эффективным. Así que sabemos que funciona.
"Что считать за правильный образ жизни?" "¿Qué constituye una buena vida?"
- будем считать, что это произошло сегодня - pongamos por caso hoy.
Контур также можно считать структурой строения мозга. Ahora bien, el circuito lo puedes pensar como el tejido del cerebro.
И это то, чем оригами принято считать. Eso es lo que el origami solía ser.
Так можно ли считать все это картинами прошлого? ¿Son estas imágenes del pasado?
И поэтому она начинает считать подобное обращение нормальным. Y por lo tanto comienza a normalizar esta explotación.
Во всяком случае, прошу вас считать оптическую иллюзию метафорой. Quiero que reflexionen en la ilusión como una metáfora.
Однако считать ее чем-то плохим тоже не стоит. Pero tampoco deberíamos ser demasiado críticos con él.
Но это нельзя считать и прямой победой тайваньского национализма. Aun así, no se debe considerarlo una victoria rotunda del nacionalismo taiwanés.
Это маломощный лазер, который может считать частоту взмахов крыльев. Ahora, este es un láser de baja potencia, y podemos obtener una frecuencia de batido de ala.
Но чем еще можно считать помощь, как не доходом? ¿Pero qué es la ayuda si no renta?
Все эти факторы дают основание считать возможным финансовое банкротство Африки. Todos estos factores sugieren que una crisis financiera africana es posible.
Едва ли их можно считать первой подрывной технологией из существующих: En modo alguno es la primera tecnología perturbadora que ha aparecido:
Однако Европа не должна считать себя защищенной от этой проблемы. Aun así, Europa no debe considerarse inmune a ese problema.
Если вознаграждение будут считать несправедливым, вера в капиталистическую систему пострадает. Si las remuneraciones se perciben como injustas, se verá afectada la confianza en el capitalismo.
Но когда-то это было довольно распространено - считать себя создателем. Pero a la vez, era bastante común pensarse uno como hacedor.
Это верно, если не считать, что Германия не такая, как остальные. Eso es cierto, excepto que Alemania no es como los "otros."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !