Exemples d'utilisation de "Товары" en russe avec la traduction "producto"

<>
товары для красоты несколько позже; los productos de belleza, un poco después;
Как тот, кто покупает товары этого бренда. Como una persona que compra los productos.
Такие профсоюзы действуют как монополии, предлагающие взаимодополняющие товары. Este tipo de sindicatos actúan como monopolios que ofrecen productos complementarios.
а предметы роскоши, такие как брендовые товары, еще позже. y los productos de lujo, como, por ejemplo, los de moda y de marca, aún más tarde.
Еще более сильный яд - это цепь монополий, предлагающих взаимодополняющие товары. Pero más venenosa aún es una cadena de monopolios que ofrecen productos complementarios.
Разница в ценах на многие другие потребительские товары еще больше. Las diferencias de precios para muchos otros productos son incluso mayores.
Дополнительная эмиссия будет создаваться, когда товары будут транспортироваться обратно в ЕС. El transporte de los productos a la UE entrañaría emisiones suplementarias.
Разные товары и категории входят в "горячую зону" в разные моменты: Los diferentes productos y categorías entran en la "zona de despegue" en momentos diferentes:
Высокие мировые цены на товары помогли основным экономическим секторам всей страны: Los altos precios globales de los productos básicos han ayudado a todos los principales sectores económicos del país:
я решил попробовать лучшие - или самые дорогие - или самые желаемые товары .decidí probar los mejores productos, o los más caros o los más codiciados.
В то же время, мы понимаем, что наши товары небезопасны и нездоровы. Pero al mismo tiempo, nos dimos cuenta de que nuestros productos no son sanos y seguros.
Позиция Куроды уже ослабила обменный курс иены, сделав японские товары более конкурентоспособными. La postura asumida por Kuroda ya condujo a la debilitación de la tasa de cambio del yen, lo que hace que los productos japoneses sean más competitivos.
аналогично, конкурентоспособные товары из низкооплачиваемых экономических систем будут течь в обратном направлении. asimismo, los productos manufacturados competitivos procedentes de economías en las que los salarios son bajos correrán en la dirección contraria.
возможность бедным странам продавать свои товары и тем самым выбраться из бедности. la oportunidad para los países pobres de vender sus productos y salir de la pobreza por sus propios medios.
В этих условиях растут неиспользуемые производственные мощности, а цены на товары падают. En estas circunstancias, se genera una gran capacidad ociosa y bajan los precios de los productos básicos.
На своих встречах и семинарах они разработали новые товары, услуги и бизнес-модели. Y a través de talleres desarrollaron productos, servicios y modelos empresariales nuevos e innovadores.
Реальные инвестиции (с учётом снижения цен на высокотехнологичные и информационные товары) продолжали расти. La inversión real (la inversión ajustada a la bajada de los precios de los productos de tecnología avanzada y de bienes de capital relacionados con la información) siguió avanzando a buen ritmo.
Последний рост цен на нефть, энергетические ресурсы и другие товары объясняется многими факторами: Los aumentos recientes en los precios del petróleo, la energía y otros productos básicos reflejan varios factores:
Но их выбор сводится к тому, что покупать - доллар США или товары США. Sin embargo, su elección se reduce a comprar dólares o productos estadounidenses.
Цены на товары просто рухнули, а процентные ставки на рынках развивающихся стран резко выросли. Los precios de los productos básicos se desplomaron y las tasas de interés en los mercados emergentes se dispararon.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !