Exemples d'utilisation de "Человек" en russe

<>
Каждые три секунды умирает человек. Una persona muere cada tres segundos.
Человек предполагает, а Бог располагает. El hombre propone, Dios dispone.
Очевидно, человек на такое неспособен. Obviamente, esto no puede hacerlo un operador humano.
Он очень скромный и прекрасный человек. Es un ser humano muy humilde y maravilloso.
Отсюда выселили 600 000 человек. Se desalojaron a 600 000 personas.
Человек бога становится ангелом света. Un hombre de Dios que se convierte en el Ángel de la Muerte.
Человек сам подписывает этот договор. El humano se auto contrae ciego, maligno.
Как вид, человек имеет самые большие проблемы самоконтроля. Como especie, los seres humanos tienen un serio problema de autocontrol.
Этот человек окружает себя советниками. Esa persona se rodea de asesores.
Джерард Мэнли Хопкинс, святой человек. Gerard Manley Hopkins, un hombre piadoso.
где ошибся человек, а где машина? ¿cuál humano?
Человек испытывает потребность в связности для поддержания апперцепции. Los seres humanos necesitan mantener la regularidad para poder apercibir el conjunto.
двенадцать человек побывали на Луне, 12 personas han pisado la Luna.
Говард - человек определённых интеллектуальных стандартов. Howard es un hombre con un nivel particular de principios intelectuales.
Человек, как биологическое существо, принадлежит к животному миру. Los humanos como seres biológicos pertenecen al mundo animal.
Это самая большая тайна, которую должен раскрыть человек: Es el mayor misterio al que se enfrentan los seres humanos:
Как прокормить 9 миллиардов человек? ¿Cómo vamos a alimentar a nueve mil millones de personas?
Потому как что есть человек? ¿Qué es un hombre?
одна машина, один человек, одна мышка, один экран. una máquina, un humano, un ratón, una pantalla.
Это был замечательный человек, и мы скучаем по нему. Era un ser humano sorprendente y lo extrañamos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !