Exemplos de uso de "амбициям" em russo com tradução para o espanhol

<>
Будет ли вторая эпоха Эдо в состоянии противостоять китайским амбициям? ¿El segundo período Edo podrá resistir las ambiciones chinas?
Рост популярности Бразилии на международной арене соответствует ее размеру и достигнутому успеху, хотя, возможно, и несоответствующему ее амбициям. Brasil adquirió una estatura internacional digna de su tamaño y de su éxito, aunque tal vez no de sus ambiciones.
· Господствующим амбициям Ирана была дана воля, стране также помогли занять такое стратегическое положение, которого она, возможно, никогда бы не достигла самостоятельно. · Se han desatado las ambiciones hegemónicas de Irán, que ha recibido un impulso para lograr una posición estratégica que nunca hubiera alcanzado por si mismo.
Так что не удивительно, что жители Саудовской Аравии, иорданцы, египтяне и страны Персидского Залива стремятся оказать сопротивление руководящим амбициям Ирана в регионе. De manera que no debe sorprender que los sauditas, jordanos, egipcios y los Estados del Golfo intenten resistir a las ambiciones hegemónicas de Irán en la región.
Броская фраза, придуманная заместителем государственного секретаря США Джеймсом Стейнбергом в отношении Китая - "стратегическая перестраховка" - в действительности просигнализировала о намерении Америки приспосабливаться к амбициям Китая. La coletilla relativa a China acuñada por el Vicesecretario de Estado de los EE.UU., James Steinberg, "tranquilidad estratégica", indicaba en realidad la intención de su país de adoptar una actitud más complaciente con las ambiciones de China.
Она использует каждую возможность, встречающуюся на ее пути, включая шестисторонние переговоры по ядерным амбициям Северной Кореи, чтобы подчеркнуть свою ключевую роль в урегулировании всех азиатских проблем. Aprovecha toda oportunidad que se le presenta, incluidas las "conversaciones entre seis partes" sobre las ambiciones nucleares de Corea del Norte, para insistir en que va encaminada fundamentalmente a resolver todas las cuestiones asiáticas.
Их цель создать конституционную демократию гарантировала, словами Джеймса Мэдисона, что амбиции будут противодействовать амбициям, а "интересы человека" будут связаны с "конституционными правами того или иного места". La democracia constitucional que idearon aseguró, en palabras de James Madison, que la ambición contrarrestara la ambición y que "los intereses del hombre" estén "vinculados a los derechos constitucionales del lugar".
На руинах диктатуры Саддама Хусейна американцы помогли создать в Ираке первое шиитское арабское государство, которое вполне может содействовать региональным амбициям Ирана - катастрофу исторического масштаба для суннитских стран -союзников Америки. Sobre los escombros de la dictadura de Sadam Husein los americanos contribuyeron a crear en el Iraq el primer Estado árabe dominado por los chiíes, que podría ponerse al servicio de las ambiciones regionales del Irán, calamidad de dimensiones históricas para los aliados suníes de los Estados Unidos.
Его амбиции не знали границ. Su ambición no tenía fronteras.
Амбиции Китая выражаются в "поигрывании мускулами". La ambición de China se manifiesta en una exhibición de fuerza.
У меня не было амбиций быть политиком. No tenía ambiciones de ser político.
Беспокойство по поводу амбиций игнорирует историю страны. Quienes se muestran preocupados por esa ambición pasan por alto la historia de ese país.
Истинной амбицией режима является создание альтернативы Западной демократии: La auténtica ambición del régimen es la de inventar una opción substitutiva de la democracia occidental:
Что связывает ядерные амбиции Ирана и отрицание холокоста? ¿Cuál es la conexión entre las ambiciones nucleares de Irán y la negación del holocausto?
Именно эта амбиция отличает Иран от Северной Кореи: Es precisamente esta ambición la que distingue a Irán de Corea del Norte:
Неужели амбиции создателей Лиссабонского соглашения обрекли его на провал? ¿Condenaron al fracaso del tratado las ambiciones de sus formuladores?
И это было тесно связано с амбициями и превосходством. Y esto tenía que ver con ambiciones y liderazgo.
Интернет пролил свет на все интриги, амбиции и лицемерие королевской семьи. Internet ha abierto una ventana por la que se ven todas las intrigas, ambiciones y traiciones de la familia real.
По мере роста экономик стран Азии растут и их политические амбиции. A medida que las economías de Asia avanzan veloces, también lo hacen sus ambiciones políticas.
• к заинтересованности университетов в успехе, что подразумевает необходимость повышения их амбиций; incentivos para que las universidades tengan éxito, lo que implica la necesidad de que se fijen mayores ambiciones;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!