Exemples d'utilisation de "бога" en russe

<>
Другие почитали брокколи, как Бога. Otros adoraban al brócoli como si fuese un Dios.
Человек бога становится ангелом света. Un hombre de Dios que se convierte en el Ángel de la Muerte.
"Посланник Бога, мы изнурены битвой. "Mensajero de Dios, estamos cansados de la batalla.
Том не верит в бога. Tom no cree en Dios.
Он называл это комплекс бога. Lo llamaba el complejo de Dios.
"Благо без Бога стает ничем". "La bondad sin Dios se convierte en nada."
А в чем заключалась воля Бога? ¿Cuál era la voluntad de Dios?
Её вера в Бога очень крепка. La fe en Dios de ella es muy sólida.
Но это работа Бога, а не моя. Pero eso es más bien tarea de Dios y no mía.
Если помните, любимым ангелом бога был Люцифер. Si se acuerdan, el ángel favorito de Dios era Lucifer.
И врачи сильно страдают от комплекса бога. Y todos ellos sufren muchísimo del complejo de Dios.
У них у всех комплекс бога в душе. Tenían el complejo de Dios como arma.
Я говорю, о парне, называющем вашего бога - лжебогом. Gen. William Boykin, un señor que dice que el dios de usted es falso.
Кто ходит в церковь, тот верит в Бога. Quien va a la iglesia cree en Dios.
Возможно поэтому комплекс бога кажется нам столь соблазнительным. Tal vez por eso es que el complejo de Dios es tan atractivo.
Взгляните на убийства, бога ради, в самом низу колонки. Vean, los homicidios están hasta el final, ¡Por Dios!
Они разрушали атларь, и переставали произносить имя этого бога. Tumbaban el santuario, y dejaban de decir el nombre del dios.
А мы танцуем в храме и превращаемся в Бога". Nosotros nos convertimos en Dios en el templo".
Если мы создаем живых существ, мы играем в Бога? Ahora, si manipulamos organismos, ¿estamos jugando a ser Dios?
На Советы регулярно совершались нападки как на врага бога. A los soviéticos se les atacaba continuamente como enemigos peligrosos de Dios.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !