Exemples d'utilisation de "в прошлом году" en russe

<>
В прошлом году Косово обрела независимость. El año pasado, Kosovo obtuvo la independencia.
Она вышла замуж в прошлом году. Se casó el año pasado.
Его сын умер в прошлом году. Su hijo murió el año pasado.
В прошлом году она нарисовала эту диаграмму. Así, el año pasado, hizo ese dibujo.
Они умерли от СПИДа в прошлом году. Murieron de SIDA el año pasado.
В прошлом году я был в Китае. El año pasado fui a China.
Или который был самым нездоровым в прошлом году. O eso fue el año pasado.
В прошлом году их число составило всего 1000. Mientras que el año pasado solo fueron mil en todo el año.
В прошлом году они купили дом в Коннемаре. Ellos compraron una casa en Connemara el año pasado.
Заключительная агония войны в прошлом году была ужасной. Los estertores de la guerra el año pasado fueron horribles.
Междупрочим, это "Спутник", я его закончил в прошлом году. A propósito, esa es "Sputnik," la presenté el año pasado.
В прошлом году на TED я рассказывал о БАК El año pasado en TED di una introducción al Gran Colisionador de Hadrones.
Но в прошлом году состоялось бракосочетание одной молодой пары. Pero el año pasado una pareja se casó.
И в прошлом году Чарли Верон озвучил эту угрозу: Así, Charlie Veron apareció el año pasado con esta consigna:
Такое большинство говорило в прошлом году, когда выбирало Мурси. Dicha mayoría habló el año pasado, cuando eligió a Morsi.
В прошлом году было два взгляда на этот вопрос. El año pasado, había dos bandos en el debate.
Например, производство опия в прошлом году достигло рекордного уровня. el año pasado la producción de opio alcanzó un máximo histórico.
65 миллионов компактных флюоресцентных лампочек было продано в прошлом году. 65 millones de bombillas flourescentes se vendieron el año pasado.
В прошлом году три знаменитых адвоката и правозащитника были арестованы. El año pasado, fueron arrestados tres prominentes abogados y activistas de derechos humanos.
Город стал популярным благодаря парку аттракционов, построенному в прошлом году. La ciudad se hizo popular gracias al parque de atracciones construido el año pasado.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !