Exemples d'utilisation de "в честь" en russe avec la traduction "en honor a"
        А ящик с загадкой, в честь моего деда, остается закрытым.
        Y la caja misteriosa, en honor a mi abuelo, seguirá sin abrir.
    
    
        Ещё у меня была специальная инсталляция в честь моих новых родственников.
        Tenía una instalación especial en honor a mis suegros.
    
    
        Это вдохновило Amazon на создание программы "Механический Турок", названной в честь того человека.
        Esa fue la inspiración para un servicio web de Amazon llamado Mechanical Turk en honor a este tipo.
    
    
        Рак-богомол называется раком-богомолом в честь богомолов, ноги которых тоже быстрые и тоже для кормления.
        Y los camarones mantis se llaman así en honor a las mantis religiosas que también tienen un veloz apéndice alimentario.
    
    
        И вот что я решил - в честь Иммануила - я мог бы устроить сегодня первый аукцион TED Global.
        Así que lo que se me ocurrió que haría es - en honor a Emmanuel - es, lo que puedo hacer es lanzar hoy, la primera subasta de TED Global.
    
    
        Мы называем эту группу людей, которую мы описали впервые из этого маленького-маленького кусочка кости, денисовскими людьми, в честь этого места, где они были впервые описаны.
        Llamamos a este grupo de humanos, que luego describimos por primera vez a partir de este trozo de hueso diminuto, denisovans en honor al lugar donde se los describió por primera vez.
    
    
        Но если Вы - дзэн-буддист, то в начале сентября Вам будет предписано выйти из дому, встать в предопределенном порядком месте и отправлять ритуал в честь фестиваля Цукими.
        Pero si somos budistas zen, a mediados de septiembre, nos ordenarán salir de casa, pararnos en una plataforma canónica y celebrar el festival de Tsukimi donde nos darán poemas para leer en honor a la luna, al paso del tiempo, y a la fragilidad de la vida;
    
                Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant  des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
            Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité
 
                    