Ejemplos de uso de "всё же" en ruso con traducción al español

<>
И всё же, мы устраняемся. Y aun así, existe esta desconexión.
И все же, их волокна не самые прочные. Aún así, sus hilos de amarre no son los más fuertes.
И все же, все вышеописанное не дает повода для самодовольства. Con todo, no doy paso a la complacencia.
И все же, Джефферсон был прав. Aun así, Jefferson estaba en lo cierto.
И всё же, они исходят из совершенно разных объектов. Y aún así, vienen de fuentes completamente distintas.
И все же существует третья реальность, которая дает повод для оптимизма: Con todo, existe una tercera realidad, que da motivos para el optimismo:
и все же им удалось получить доверие населения. aun así, consiguieron ganarse la confianza de la población.
И всё же им всегда удается получить подходящий результат. Y aún así, siempre se las arreglan para obtener el resultado que desean.
И все же в целом картина положения в Африке не столь безрадостна. Con todo, la situación general en África no es uniformemente sombría.
Рождение правительства ДПЯ все же может стать поворотным моментом. Aun así, el nacimiento del gobierno del PDJ puede ser un punto de inflexión.
И все же мир все еще нуждается в американском лидерстве. Aún así, el mundo aún necesita el liderazgo norteamericano.
Однако, невзирая на достаточную обоснованность доводов Суда, все же остается чувство неловкости. Con todo lo bien fundamentado que pueda ser el razonamiento de la Corte, persiste una sensación de incomodidad.
И все же, она продолжает оставаться потенциальным очагом возгорания. Aun así, sigue siendo un foco para un posible estallido repentino.
Местность весьма труднопроходимая и пустынная, но пауки здесь все же есть. Es un paisaje agreste y árido, aún así aquí hay unas cuantas arañas.
И все же я бы сказал, давайте дадим шанс вечеру кино Большой Восьмерки. Con todo, digo que le demos una oportunidad a la función de cine del G-8.
И все же допущенные ошибки относительно незначительны и обратимы. Aun así, esos errores son de importancia relativamente menor y reversibles.
И всё же, каждому из нас в отдельности сложно узнать, что делать. Aún así nos resulta difícil saber qué hacer individualmente.
И суд, хоть и неудовлетворительный, в большинстве случаев все же предпочтительнее политического убийства. Y un juicio, con todo lo insuficiente que pueda ser, en la mayoría de los casos es todavía preferible a un asesinato.
И все же, гласит мудрая пословица, лучше поздно, чем никогда! Aun así, como se suele decir con sensatez, ¡mejor tarde que nunca!
И все же друзья, с которыми я говорила, поддерживали мое решение сделать обрезание. Y, aún así, las amigas con las que hablé me alentaron a circuncidarme.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.