Exemples d’usage de "всё же" en russe avec traduction en espagnol

<>
И всё же, мы устраняемся. Y aun así, existe esta desconexión.
И все же, их волокна не самые прочные. Aún así, sus hilos de amarre no son los más fuertes.
И все же, все вышеописанное не дает повода для самодовольства. Con todo, no doy paso a la complacencia.
И все же, Джефферсон был прав. Aun así, Jefferson estaba en lo cierto.
И всё же, они исходят из совершенно разных объектов. Y aún así, vienen de fuentes completamente distintas.
И все же существует третья реальность, которая дает повод для оптимизма: Con todo, existe una tercera realidad, que da motivos para el optimismo:
и все же им удалось получить доверие населения. aun así, consiguieron ganarse la confianza de la población.
И всё же им всегда удается получить подходящий результат. Y aún así, siempre se las arreglan para obtener el resultado que desean.
И все же в целом картина положения в Африке не столь безрадостна. Con todo, la situación general en África no es uniformemente sombría.
Рождение правительства ДПЯ все же может стать поворотным моментом. Aun así, el nacimiento del gobierno del PDJ puede ser un punto de inflexión.
И все же мир все еще нуждается в американском лидерстве. Aún así, el mundo aún necesita el liderazgo norteamericano.
Однако, невзирая на достаточную обоснованность доводов Суда, все же остается чувство неловкости. Con todo lo bien fundamentado que pueda ser el razonamiento de la Corte, persiste una sensación de incomodidad.
И все же, она продолжает оставаться потенциальным очагом возгорания. Aun así, sigue siendo un foco para un posible estallido repentino.
Местность весьма труднопроходимая и пустынная, но пауки здесь все же есть. Es un paisaje agreste y árido, aún así aquí hay unas cuantas arañas.
И все же я бы сказал, давайте дадим шанс вечеру кино Большой Восьмерки. Con todo, digo que le demos una oportunidad a la función de cine del G-8.
И все же допущенные ошибки относительно незначительны и обратимы. Aun así, esos errores son de importancia relativamente menor y reversibles.
И всё же, каждому из нас в отдельности сложно узнать, что делать. Aún así nos resulta difícil saber qué hacer individualmente.
И суд, хоть и неудовлетворительный, в большинстве случаев все же предпочтительнее политического убийства. Y un juicio, con todo lo insuficiente que pueda ser, en la mayoría de los casos es todavía preferible a un asesinato.
И все же, гласит мудрая пословица, лучше поздно, чем никогда! Aun así, como se suele decir con sensatez, ¡mejor tarde que nunca!
И все же друзья, с которыми я говорила, поддерживали мое решение сделать обрезание. Y, aún así, las amigas con las que hablé me alentaron a circuncidarme.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !