Ejemplos del uso de "глобальных" en ruso

<>
Глобальные проблемы требуют глобальных решений. Los desafíos globales exigen soluciones globales.
Трудный поиск глобальных финансовых правил La difícil búsqueda de normas financieras mundiales
Преимущества и опасности глобальных изменений La promesa y el peligro del cambio global
они являются хранителями глобальных природных богатств. el mantenimiento de unos activos medioambientales mundiales.
взятие на себя больших глобальных обязательств. asumir mayores responsabilidades globales.
Когда "независимость" угрожает здоровью в глобальных масштабах Cuando la "soberanía" pone en peligro la salud mundial
Невыполненное обещание создания глобальных стандартов управления La falsa promesa de los patrones de gobernancia global
Их участие в решении глобальных проблем будет необходимым. La participación de esos países en la solución de los problemas mundiales será esencial.
В этом заключается суть проблемы глобальных водных ресурсов. Este es el meollo del problema en lo que se refiere a los recursos hídricos globales.
Для разрешения глобальных проблем мир ищет местные и национальные решения. El mundo busca soluciones locales o nacionales a los problemas mundiales.
Она является редактором Глобальных Голосов по Ближнему Востоку. Ella es la editora de Voces Globales en Medio Oriente.
Использование возможно как в глобальных, так и в региональных масштабах. Puede hacerse a escala mundial, pero también a escala regional.
Действительно, российские университеты практически отсутствуют в глобальных рейтингах: De hecho, las universidades rusas prácticamente no figuran en las clasificaciones globales:
Более того, быстро растущая Азия становится центром возникновения глобальных геополитических изменений. Además, un Asia que asciende rápìdamente ha pasado a ser el fulcro del cambio geopolítico mundial.
Сегодня мы живем в эпоху глобальных прав человека. Hoy vivimos en una era de derechos humanos globales.
Некоторые из этих проблем, вроде нарастания глобальных несоответствий, обсуждаются уже много лет. Algunas de ellas, como la formación de desequilibrios mundiales, se han ido examinando desde hace años.
Зеленая Школа - это место новаторов, местных и глобальных. La Escuela Verde es un lugar para pioneros, locales y globales.
Итак, что объясняет недавнее ралли на рынках США и рынках глобальных активов? Entonces, ¿qué es lo que explica la reciente recuperación en los EE.UU. y en los mercados mundiales de activos?
Падающий доллар возник как источник глубоких глобальных макроэкономических затруднений. La caída del dólar se está convirtiendo en una fuente de profundo malestar macroeconómico a nivel global.
Большинство глобальных экономических проблем сегодня невозможно решить без политических шагов в Китае. En la actualidad no se puede resolver la mayoría de las cuestiones económicas mundiales sin la adopción de medidas políticas en China.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.