Usage examples of "горизонте" in Russian with translation to Spanish

<>
Вот новая луна на горизонте. Hay luna nueva en el horizonte.
одна конкуренция - не единственное на горизонте Европы. la competencia por sí sola no es lo único en el horizonte de Europa.
Новые виды биоматериалов для медицинских приборов также на горизонте. También hay en el horizonte nuevos tipos de biomateriales para dispositivos médicos.
А в это время на горизонте замелькали довольно значительные перемены. Y se ve venir un gran cambio en el horizonte.
Такая гибкость необходима, исходя из характера проблем, уже возникших на горизонте. La flexibilidad es necesaria dada la naturaleza de los retos que acechan en el horizonte.
Если там есть водопад, где-нибудь на горизонте, посмотрев на водопад, сразу видишь: Si tuvieras una cascada ahí dentro, precisamente ahí, en el horizonte, y miras a la cascada seguro dirías:
И ни один из имеющихся на горизонте кандидатов, по-видимому, не сможет ее остановить. Ningún candidato en el horizonte parece poder detenerla.
Сейчас они будут удаляться в исчезающую точку на горизонте, и обратите внимание на две вещи. Van a retroceder hacia el punto de fuga en el horizonte, y quiero que se den cuenta de dos cosas.
Шторм находится на горизонте, но все еще остается время, чтобы пережить эту непогоду без потерь. La tormenta está en el horizonte, pero todavía puede haber tiempo para prepararse y capearla de manera segura.
Область науки может стать бесплодной, если на ее горизонте не будет принципиально новых подходов к исследованию. Cualquier campo científico puede volverse estéril cuando en su horizonte no hay a la vista ideas radicalmente nuevas que probar.
Растущая значимость индивидуального медицинского обслуживания - вот та проблема, которая маячит на горизонте и грозит обострить сегодняшнее недовольство. Un cambio en el horizonte que exacerbará las fricciones actuales es la creciente importancia de la atención sanitaria individualizada.
Законы относительно капитала и ликвидности формируются, однако окончательное соглашение еще только маячит на горизонте, а не лежит под рукой. Las reglas de capital y liquidez están cobrando forma, pero un acuerdo final todavía está en el horizonte y no al alcance de la mano.
Рост экономики отображается двухзначной цифрой, а на горизонте чемпионат мира по футболу 2014 г. и Олимпийские игры 2016 г. La economía está creciendo a una tasa de dos dígitos, y en el horizonte están la Copa Mundial de fútbol de 2014 y los Juegos Olímpicos de 2016.
На горизонте в обоих направлениях на расстоянии примерно четырёх километров можно было видеть вышки мобильной связи, которые помогут новой школе соединиться с миром. En el horizonte, en dos direcciones, distribuidas en unos cuatro kilómetros, estaban las torres de telefonía celular para conectar a la nueva escuela con el mundo.
Так, Луна на горизонте нам кажется огромного размера по той простой причине, что наш пузырь восприятия не может растянуться на 380 тысяч километров. La razón por la que la luna es enorme en el horizonte es simplemente porque nuestra burbuja perceptiva no se estira 380.000 kilómetros.
без признаков инфляции на горизонте - и, по крайней мере, при некотором риске дефляции - она поддерживала низкие процентные ставки, даже после того, как кредитные условия ослабли. sin ninguna señal de inflación en el horizonte -y al menos cierto riesgo de deflación- mantuvo las tasas de interés bajas a pesar de que las condiciones crediticias mejoraron.
В любом случае, обе стороны упустили в прошлые десятилетия так много возможностей (частично по вине лидеров, конкурировавших между собой в заурядности), что теперь трудно увидеть чудо на горизонте. En cualquier caso, los dos bandos han desaprovechado tantas oportunidades en los pasados decenios, en parte por culpa de dirigentes caracterizados por una "mediocridad competitiva" -ésa es la mejor calificación que podemos darle-, que resulta difícil ver un milagro en el horizonte.
Мы находимся на пересечении старой медицины и новой - все еще страдающей от ограниченности старой, но уже способной различить на горизонте нечто отличное от всего известного до сих пор. Estamos en la coyuntura entre la vieja medicina y la nueva, todavía enredados en las limitantes de la vieja pero ya capaces de vislumbrar en el horizonte algo totalmente distinto en su concepción.
Сегодня из-за комбинации безответственно предпринятых республиканцами снижений налогов, снижения темпов экономического роста, лопнувшего пузыря на фондовом рынке, а также огромного увеличения расходов на оборону, на финансовом горизонте возвышается огромный дефицит. Hoy, mediante una combinación de rebajas de impuestos impulsadas por los republicanos, una economía en desaceleración, el desinfle de la burbuja del mercado accionario y un masivo aumento en el gasto de defensa, el horizonte fiscal está dominado por enormes déficits.
Однако даже в странах с традиционно слабой валютой текущие изменения говорят о том, что поворот в политических подходах и общественном мнении в сторону более сильного евро может быть уже на горизонте. Aún así, incluso en los países con monedas tradicionalmente débiles, los cambios en ciernes sugieren que quizá se vislumbre en el horizonte un giro en las actitudes políticas y de la opinión pública hacia un euro más fuerte.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!