Exemples d'utilisation de "группе" en russe

<>
Сколько человек в вашей группе? ¿Cuántas personas hay en su grupo?
Было много разочарований, потому что длилось так долго, и самое важное, что мы до сих пор близкие друзья с Брюсом (Фервезером) и Грэгом (Гилмором), которые начинали с нами в группе, и когда я слышу песню или вижу фотографию, я думаю о невероятном человеке, которым был Энди, и как он заставлял меня смеяться, всегда было удовольствием идти на работу, смеяться, говорить о музыке и футболе и многом другом. Hubo muchas frustraciones porque durara tanto y lo más importante es que todavía somos muy amigos de Bruce (Fairweather) y Greg (Gilmore), que empezaron en la banda con nosotros y cuando oigo una canción o veo una foto pienso en la increíble persona que Andy fue y cómo me hacía reír, siempre fue un placer ir a trabajar, reírnos, hablar de música y futbol y mucho más.
Второй группе он предложил вознаграждение, Al segundo grupo le ofreció incentivos.
Она была единственной матерью в группе. Ella era la única madre del grupo.
Мне не нравится работать в группе. No me gusta trabajar en grupo.
Как же поведут себя остальные в группе? ¿Qué le pasaba a la otra gente del grupo?
Это было проделано на этой группе пациентов. Entonces se hizo con este grupo de pacientes.
Вы также можете делать это в группе. También pueden hacerlo en grupo.
Выдающейся группе ученых поручили разработать проект конституции. Se asignó a un distinguido grupo de académicos la tarea de crear un borrador.
Я также работаю в группе с другими архитекторами. Trabajo con un grupo de arquitectos.
В группе садов, обозначенной черной линией, они сказали: Pero en el grupo de guarderías representado por la línea negra, dijeron:
Знаете ли вы к какой группе вы относитесь? ¿Saben en qué grupo se encuentran?
Другой группе раздали по два яблока и одно забрали. El otro grupo obtiene dos manzanas, y les quitamos una.
Группе инженеров была поставлена задача примерно лет 15 назад: Le preguntaron a un grupo de ingenieros hace 15 años:
А эпидемия в группе друзей изображена слева, вот здесь. La epidemia en el grupo de amigos se desplazó a la izquierda, por aquí.
Мы проводили этот эксперимент на группе пациентов, страдающих антероградной амнезией. Hicimos este experimento con un grupo de pacientes que tenían amnesia anterógrada.
В группе мы его уважаем как человека и как игрока. En el grupo respetamos al hombre y al jugador.
Третье - то, что можно назвать симпатией, - способность работать в группе. El tercero es lo que podríamos llamar "empatía" la capacidad de trabajar en grupo.
Наша цивилизация признаёт эгоизм в угоду собственной семье и группе; La nuestra es una civilización que acepta el egoísmo frente a la familia y el grupo al que uno pertenece;
У него хорошие позиции в отборочной группе к чемпионату мира. Están bien situados en el grupo de clasificación para el Mundial.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !