Exemples d'utilisation de "данного" en russe avec la traduction "dar"

<>
Важность данного решения невозможно переоценить. No se puede sobreestimar la importancia de esa decisión.
Многие политики являются горячими сторонниками данного помешательства. Muchos políticos son cómplices entusiastas de esa locura.
Это и есть исходное предположение данного доклада. Esa es la premisa de esta presentación.
Есть два способа избежать данного ужасного результата. Existen dos esperanzas de evitar este desastroso resultado.
Новое руководство Италии должно обеспечить продолжение данного улучшения. Los nuevos líderes de Italia deben sostener este progreso.
Чтобы оценить выгоды данного шага, важно знать предысторию. Para apreciar las implicancias de esto, es importante conocer el contexto.
Какой урок мы можем извлечь из данного примера? ¿Qué aprendemos de este ejemplo?
Результатом данного изменения относительных цен стал рост первичной инфляции. El resultado de este cambio relativo es la inflación anunciada.
Более того, урон, нанесённый в течение данного процесса, сохранится. De hecho, el daño sufrido en el proceso permanecerá por mucho tiempo.
У данного легального, но эгоистичного мышления будут серьёзные международные последствия. Este tipo de razonamiento legítimo y, no obstante, centrado en detalles egoístas tiene serias consecuencias internacionales.
Однако в процессе принятия данного решения обострились давно назревавшие проблемы. Sin embargo, durante el proceso de llegar a esa decisión, varios asuntos que se han estado calentando desde hace tiempo han pasado a ocupar los reflectores.
Первым последствием данного процесса стал переход от законности к деспотичной власти. La primera consecuencia de este proceso ha sido una transición desde la legalidad al poder arbitrario.
Отличительной чертой данного случая стала концентрация новых займов в жилищной сфере. Lo distintivo de esta ocasión fue que el nuevo endeudamiento se concentró en la vivienda.
Несмотря на подавляющую поддержку данного процесса, методы, направленные на его осуществление, отсутствуют. A pesar de un gran apoyo a este proceso, no existen los métodos para llevarlo a cabo.
Фактически, скорее всего, это и отличает косметическую хирургию от данного вида пластики. Y esa probablemente es la diferencia entre la cirugía estética y este tipo de cirugía.
Целью данного воссоединения было создание более стабильных крупных партий, но возможны и дальнейшие изменения. El objetivo de este realineamiento fue crear partidos grandes más estables, pero es probable que se produzcan más cambios.
Но преимущества данного шага будут неоценимы - для Турции, для Европы и для всего мира. Los beneficios de tener éxito, sin embargo, serían inmensos para Turquía, para Europa y para el mundo.
Разгадка данного процесса позволит докторам предотвращать, излечивать или полностью устранить некоторые хронические болезни, вызывающие боль. La revelación de ese secreto puede ayudar a los médicos a prevenir, tratar o eliminar algunos trastornos dolorosos crónicos.
Потому что основные угрозы для безопасности Европы в начале XXI века идут из данного региона. Porque las principales amenazas para la seguridad europea a principios del siglo XXI provienen de esa región.
Ни одна из сторон в дебатах по вопросу американизации, не предлагает убедительного объяснения данного феномена. Ninguno de los partidos que participan en el debate sobre la ``americanización" ofrece una explicación convincente del fenómeno.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !