Exemples d'utilisation de "дать" en russe avec la traduction "dar"

<>
Столицам могут дать другие имена. Las capitales cambian de nombre.
И дать стипендии всем девочкам". Puedo dar becas a todas las niñas".
не дать ли тебе "Зайпрекс"? .por qué no te damos un poco de Zyprexa?
Что ты собираешься дать ему? ¿Qué le vas a dar?
Я должен дать аванс, чтобы зарезервировать? ¿Tengo que dar un adelanto para efectuar la reserva?
Я хотела дать им возможность сбежать. Y yo quería darles una vía de escape.
Вы можете дать мне план города? ¿Puede darme un plano de la ciudad?
Какие советы нам нужно дать своим дочерям? ¿Qué mensaje le damos a nuestras hijas?
Я хотел дать коренным народам право голоса. eso es lo otro, quería dar voz a los pueblos indígenas.
'Хорошо, Джош, а не дать ли тебе - "Está bien, Josh, ¿por qué no te damos algo de.
И я собираюсь дать вам 500 баксов. Les voy a dar 500 dólares.
Ни один не смог дать мне прямого ответа. Nadie me podía dar una respuesta directa.
Успешные технологические прорывы могут дать человечеству огромную пользу. Los avances tecnológicos exitosos pueden dar beneficios sorprendentes a la humanidad.
Может ли наука дать ответ на этот вопрос? ¿Es posible dar una respuesta científica?
Вы не могли бы мне дать более мелкими купюрами. ¿Me lo puede dar en billetes más pequeños?
Я не могу дать Тому всё, что он хочет. No puedo dar a Tom todo lo que quiere.
Извините, вы бы не могли дать мне стакан воды? Por favor, ¿me da un vaso de agua?
Надо дать финансовые данные за последние 1-2 года, Quiero información de uno o dos años atrás.
Как могла вторая мировая война дать уверенность в будущем? ¿Por qué había de infundir la segunda guerra mundial confianza alguna en el futuro?
Я здесь для того, чтобы дать вам диетическую дозу поэзии. Estoy aquí para darles la dosis recomendada de poesía.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !